|
in italiano
Paolo Beccaria de RAUL ALVAREZ-RUSSI
Dedicado a los "Extranjeros" Criollos
Un inmigrante italiano que ha escrito su nombre con letras de ORO de la
Cancion Ciudadana del Peru es Paolo Beccaria mas conocido como
PABLO DE LOS ANDES
 |
Nacio un Carru, Italia un 26 de febrero de 1905, sus padres don Miguel
Beccaria y doña Maria Liprandi.
Llega a Lima en 1940 con 35 años y en 1944 fue invitado a una jarana por tres
amigos, Lucho de la Cuba, Lucho Aramburu y Lucho Romero, se quedò tan
fascinado con lo que viò y escuchò que su vena musical criolla comenzò a fluir en
el.
Su estilo de vals peruano con un giro romantico nuevo para la epoca impactò, asi nacieron los temas : "Te toca a ti", He de
volver" Devuelveme la
vida", "Olvidate de mi", "Sensitiva" y en el genero del bolero tuvo en "Sola" su
màs grande exito, Rosa Gutierrez "Fetiche" lo paseo por el mundo siendo su
cancion estandarte, tambien lo grabo Olga Guillot pero siguiò siendo el bolero simbolo de la gran
Fetiche.
Paralelo a su vida autoral tambien ejercio como Quimico-Fisico y fue co-propietario de la |
fabrica de pinturas "FAST" una de las màs antiguas y
reconocidas de Lima.
Tuvo dos hermanos Carlos quien vivio en Lima y Rita en Italia.
Adopto el seudonimo de Pablo de los Andes por el cariño que tuvo hacia la
tierra que lo acogiò y solia decir ..."Me quedè aqui, porque encontrè un ambiente de
tranquilidad, y una sensaciòn de progreso, que no pude hallar en
otra parte. Fue tal vez una maravillosa corazonada, porque al decidirme por el Peru sellè tambien el destino de mi
vida..."
Pablo de los Andes muere en la ciudad de Lima el 11 de Agosto de 1963 a la edad de 58 años dejando una estela de admiraciòn y respeto de quienes lo
conocieron, sus valses y polcas seguiran viviendo en los corazones criollos. |
Paolo Beccaria
di Raúl ALVAREZ-RUSSI
Dedicato agli "Stranieri" Creoli
Un immigrante italiano che ha scritto il suo nome con lettere d'Oro nella
Canzone Cittadina del Perù è Paolo Beccaria più conosciuto come
"PABLO" DE LOS ANDES.
Nacque a Carru, Italia il 26 febbraio di 1905, i suoi genitori furono Miguel Beccaria e Maria Liprandi.
Arrivò a Lima nel 1940 con 35 anni ed in 1944 fu invitato ad una festa creola da tre amici, Lucho de la Cuba, Lucho Aramburu e Lucho
Romero, rimase tanto affascinato con quello che vide ed ascoltò che la sua vena musicale creola
iniziò a fluire in Lui.
Il suo stile di valzer creolo peruviano con un giro romantico e nuovo per l'epoca colpì, così nacquero i temi: "Te toca a tì" He de volver" Devuelveme la
vida", "Olvidate de mi, "Sensitiva" ed in quel genere del bolero ebbe in "Sola" il suo più grande successo, Rosa Gutierrez "Fetiche" lo portò per il
mondo e diventò la sua canzone simbolo, la registrò anche Olga Guillot ma fu sempre il bolero simbolo della grande Fetiche.
Parallelamente al suo vita di autore lavorò anche come Chimico-fisico e fu co-proprietario della fabbrica di pitture "FAST" una delle più antiche e
rinomate di Lima.
Aveva due fratelli Carlos che visse a Lima e Rita in Italia.
Adottò il pseudonimo di Pablo de los Andes per l'affetto che ebbe verso la
terra che l'accolse e normalmente diceva... "Sono rimasto qui, perché ho trovato un ambiente di tranquillità, ed una sensazione di progresso che non
potei trovare in un'altra parte. Fu forse un meraviglioso impulso, perché decidendomi anche per il Perù segnò il destino della mia vita"...
Pablo de los Andes muore nella città di Lima l' 11 di Agosto di 1963 all'età di
58 anni lasciando una scia di ammirazione e rispetto di chi lo conobbe, i suoi valzer e polche creole continueranno a vivere nei cuori creoli.
SONO VENUTO A SALUTARTI
Sono venuto a salutarti
ed il mio cuore sanguina
gli occhi si annebbiano
e non posso quasi parlare
se sapessi,mia cara quanto ne soffro
al dovermi allontanare
Io so che anche tu
ne soffri,vita mia
ma devi attendermi
perché ti giuro,ritornerò.
Quale messaggera d'amor
molto presto ti invierò
una piccola colomba bianca
a Lei affiderò di ripeterti
quale soave cullare
ti voglio tanto bene.
Per poter portare la tua melodiosa voce
registrata nel mio cuore
e così potrò ascoltarla
ed insieme a te conterò
le ore ed i minuti
che mi mancano per ritornare. |
ME VINE A DESPEDIR
Me vine a despedir
y el corazon me esta sangrando,
los ojos se me nublan
y no puedo casi hablar;
si supieras, mi bien, cuanto sufro
al tenerme que alejar.
Yo se que tu tambien
estas sufriendo, vida mia
mas, tienes que esperarme,
pues te juro que volvere.
Cual mensajera de amor,
muy pronto te enviare
una palomita blanca
y de mision le confiare
de repetirte, cual suave arrullo;
te quiero tanto.
Para poderme llevar tu melodiosa voz,
la grabe en el corazon,
y asi escucharte yo podre
ya que conmigo contaras
las horas y minutos
que me faltan para volver. |
un homenaje a Pablo de los Andes
TE TOCA A TI
Por mucho tiempo
estube yo implorando
y de rodillas pedia tu querer
Como un mendigo
me estube conformando
con los mendrugos
de tu egoista amor.
Màs en la vida
las cosas han cambiado,
el sube y baja
nos toca por igual.
Hoy ya no ruego
me he vuelto indiferente,
por lo contrario
me hago de rogar.
Hoy por fin te toca a ti
saber lo mucho que sufri
y asi podras tu comprobar
como nos duele mendigar.
Sacrificando por amor
hasta el orgullo y pundonor,
como en el dicho:
"hoy a mi, mañana a ti"
Raul Alvarez-Russi
|