ALICIA MAGUIÑA

            UN ENCUENTRO INOLVIDABLE CON ALICIA MAGUIÑA                     

UN MITO VIVIENTE

Alicia, poetisa y compositora.
En esta entrevista, aparte de contarnos algunas cosas sobre Arguedas, ella nos cuenta sobre su trabajo, sus composiciones y, a través de ellas, nos habla de los Andes de la costa, de lo humano y lo espiritual; comparte con nosotros sus recuerdos y sus reflexiones; en resumen, nos cuenta sobre su arte.

Alicia Maguiña simbolo de la cultura Popular peruana

Este reportaje llega a vosotros, lectores, como el fruto de un sueño: Encontrar y entrevistar a Alicia Maguiña. La he conocido a través de sus obras, sus canciones, las he estudiado en las métricas coplas y versos, notando una filosofía de clase... 

Creo ser un buen juez de mis emociones y no es la primera vez que entrevisto a un personaje famoso; esta vez es algo especial, interesante e importante porque Alicia Maguiña es, en realidad, un mito viviente por una infinidad de razones que considero poco comunes; ella ha conocido a Arguedas, ha llegado lejos con su tenacidad y eso lo iremos descubriendo en esta entrevista exclusiva, que ha sido motivada por la curiosidad y admiración que siento por esta gran señora y no por ciertos intereses morbosos, económicos y vulgares, pues considero que cualquier tipo de fanatismo banal es detestable y repugnante y no van con el que escribe.

Alicia es más conocida como cantautora que como poetisa e investigadora. Se trata de un personaje respetado, admirado en el Perú y fuera de él.

Seguramente toda la magnitud de su obra no es tan conocida ni reconocida como debería ser pues es amplia y diría, sin eufemismos monumental. En ciertos versos llega a tocar, con un estilo artístico, las venas del Perú profundo. Detrás de esto hay una mujer que trabaja de domingo a domingo, como ella misma lo confiesa: "Me encanta trabajar". 

Llegó el momento de partir de Milán a Lima para buscarla y hacer posible este encuentro con Alicia Maguiña. Sin conocerla personalmente, se me dijo por teléfono, alguien que no recuerdo, que Alicia estaba incomunicada con problemas de salud y "no le pasan las llamadas". Me dicen también que harán todo lo posible hasta conseguir este encuentro. Los dias de permanencia en Lima serán pocos... decido partir arriesgando, el objetivo es encontrar a Alicia Maguiña, aunque no sea algo seguro.

Tendría 8 ó 9 años cuando vi por primera vez en la tv. a Alicia, una bella muchacha que cantaba el festejo "No me cumben", del prestigioso Dr. Nicomedes Santa Cruz, su fina pluma y multifacética actividad en el Perù y en el mundo lo volverían una celebridad.

Han pasado los años y me encuentro delante de la casa de Alicia Maguiña, en San Isidro, extraña coincidencia: San Isidro también fue mi barrio en el tiempo en que estuve viviendo en Lima. Es un lugar donde hay verde por doquier, mucha tranquilidad, no muy lejos se encuentra el Parque El Olivar, con los olivares más antiguos de la ciudad "desde la fundación de Lima", se dice.

Me recibe una empleada y me hace entrar a una salita. En ella hay una mesita antigua, rara, un cuadro de un señor de aspecto distinguido que lleva puesta una franja roja y blanca como la de los presidentes o de las personalidades distinguidas, me pregunto si será el padre de Alicia.
Ella aún no llega, estoy emocionado, me cuesta tomar apuntes o escribir. Noto que la decoración es típicamente peruana: retablos de madera,adornos tipicos; durante la espera la empleada me ofrece una cerveza, estoy nervioso,con el pánico porque quiero hacerle tantas preguntas asi es que acabo aceptando esa cerveza para atenuar mi ansia... luego la chica me dice "pase, por favor". 
Llego a la sala, veo un cuadro de Alicia, en acuarela; hay unos ventanales y se escuchan las tórtolas del jardín de afuera, de repente aparece ella. Me sorprende ver una señora de aspecto juvenil, moderna, de pelo azabache recogido en una cola de caballo. 
Sus ojos son enormes y su mirada es profunda, sincera; desenvuelta, diría que es de aspecto fino, delicado y fuerte a la vez, es sencilla y me hace sentir bien;su franqueza y su sencillez altanera me gustan,ella me saluda sin prólogos.
A.M.

"Disculpe que no lo haya podido recibir antes, tuve que superar problemas de salud, inclusive suspender actuaciones que estaba haciendo en el Parra Del Riego, no podía hablar durante todo el mes de Julio pues tenía corditis y traqueitis, y el médico me prohibió hablar mucho... 
Bueno, creo que el último CD Alicia y Oscar Avilés juntos, ha sido el más bonito, intenso diría; bien, este trabajo miraba a retomar lo tradicional, lo clásico de la música criolla porque hay todo un fenómeno en expansión de una mezcla, de una fusión con el jazz y todo eso moderno... que no es que sea malo sino que puede ser una opción, un camino ¡pero que no significa que sea el único! 
Como Atahualpa Yupanqui, el notable compositor argentino, él no ponía nada que no fuese autóctono y con Oscar lo conseguimos.
Ahora con este nuevo trabajo con Rafael Otero, hemos grabado

recién su vals Mis algarrobos, es un vals muy simple producido por gente del pueblo. Ayer he grabado una marinera con Nicolás Seclèn, por ejemplo, él tiene una voz de un hombre maduro, una voz vieja que ya de repente no gustaría a la gente, una voz de hombre cholo de una costa del norte del Perú, es la primera voz del grupo Los Mochica; hemos grabado juntos la marinera La Caporana ha salido muy bonita y estamos en eso.
Hemos incluido otros temas como Se va la Paloma, de César Miró, luego también un vals de un señor del norte que ya murió, Emilio Santisteban, pero las palabras, la filosofía, con toda esa melodía de la costa sur del Perù exactamente de Moquegua, està representada en un vals de una poetisa muy fina: Amparo Baluarte, que ya murió. Se trata repito de una poetisa muy fina... pero como hay todo un fenomeno, en Lima al menos, de promover sólo a Chabuca Granda, a quien nadie le quita sus méritos, y siento así como que se ha borrado de un plumazo a Felipe Pinglo, Pedro Espinel y otros tantos compositores" (yo digo también: Alicia Maguiña). 
Alicia Maguiña utiliza muchas metáforas en sus composiciones, por ejemplo "No sé qué cerro te ha apartado de mis ojos" (Tierra Querida) , compuesto en España.
 ¿Es una característica usar a menudo el doble sentido? 

"La metáfora, en este caso, tiene la palabra cerro como connotación de obstáculo y, sí pues, hay muchas posibilidades de lectura, es una riqueza del idioma castellano.
Soy muy auténtica con lo que hago, a mí nunca me ha gustado que impongan componer acerca de algo... algo que está de moda... yo compongo tan solo lo que siento, lo que estoy viviendo. Así, juntarme con Oscar Avilés ha sido algo muy especial, espiritual, él siente al artista, lo que quiere decir en el momento justo, y uno se puede expresar en su totalidad con el acompañamiento en cada canción.
¿Por ejemplo Valentina? 
"Valentina es una marinera que yo quise dedicarla a una señora que participaba en los ambientes de los callejones limeños en las jaranas donde yo participé. Tenía esa chispa, toda la  personalidad, el don de hacer reír, no era ni cantante, ni bailarina ni nada de lo que se dice ahora, era una mujer de pueblo...
Otro personaje: Augusto Dueño del Santo es una marinera dedicada a Augusto Ascuez. Él era un señor, una voz importantísima para la música popular, para la Marinera Limeña; nuestra amistad comenzó desde el 67, murió en los 80

Alicia Maguiña y el maestro Oscar Avilès en la primera pagina de la Revista LatinoAmerica Hoy-Hoje -

y yo le compuse una serenata por su cumpleaños, la segunda parte de la marinera La Resbalosa que concluí fue después de su muerte. Yo, siendo amiga, no quería componerle algo, sino darle algo más espiritual, así compuse esta Marinera y que dice:" Media Mampara muda y cerrada... me ha recordado que ya no estás, porque su casa es así, con una mampara".
Alicia dice en el CD, sobre su composición "Indio", lo siguiente:
"De niña, en Ica, vi terribles injusticias con los jóvenes Quechua-hablantes que bajaban en Puquio y Challhuanca
 Al llegar yo de Ica a Lima, me identifiqué con ellos; al ingresar al colegio Santa Úrsula, a primero de secundaria, grado que debía compartir con alumnos que desde kindergarten llevaban la mayor parte de los cursos en alemán, me sentí provinciana quechua-hablante y.... entendí el por qué de todo. Así brotó Indio, el grito que se guardó en mí desde niña".

INDIO

"La luz se hizo sombra y nació el indio.
La puna se hizo hombre y nació el indio,
prisionero en su suelo, indio cautivo,
sin luz en la mirada, indio sombrío.
Ayer montaña, hoy sólo escombro,
hierve mi entraña cuando lo nombro...
Serás otra vez montaña
Habrá fulgor en tus ojos
Tu risa oiré y feliz serás y feliz seré..."

Alicia nos cuenta sobre José María Arguedas:
"Hay unas páginas que he escrito sobre José María Arguedas que no sé si se han entendido mucho, he trabajado mucho para realizar una integraciòn entre la musica de la costa y de la sierra asi nace una composición que se vuelve un vals Winaytam Kausanki José María. Es que en realidad Arguedas es un hombre que me movió mucho, transmitió todo ese sentimiento, esa importancia de la cultura andina, lo que él mismo vivió... lo mamó porque fue tratado como un indio por lo que su padre era un juez y viajaba mucho y quedó huérfano a los tres años, 

entonces la madrastra era aquella que era así como la dueña del pueblo, lo maltrataba mucho de chico, esas realidades que existen en algunos pueblos del Perú. Mientras que el padre salía a otros lugares, no estaba, por eso la madrastra le hacia de todo, por ejemplo, que él durmiese en una batea y se cubriera con pellejos y el chico, siendo un blanco, qué te puedo decir... se nutrió de la ternura de esa gente,el afecto que le daban esas mamachas. De esa gente, además, vió todos los sufrimientos... conoció muy de cerca todo ese infierno. 
Acudía con ella (la madrastra), el hijo de ella (el hermanastro) y la servidumbre, a los regadíos nocturnos... Allí Arguedas era obligado a ver cómo azotaban a un indio, por ejemplo, porque por hambre se comió un plátano de la planta; o sino, a ver cómo violaban a una niña indígena y eso nunca lo pudo superar. Su hermana Nelly, que lo quiso mucho, me contó más adelante que él tenía una cosa dentro, como un peso, que no podía llenar ese vacío de la madre que madre que nunca tuvo, que nunca olvidó, todo eso por más que tenía una madre que era adoptiva, una india que se ocupaba de él (que menciono en la canción como Taitamama), que le dio de mamar; y también había un indio, Felipe Maywa, él dijo algo así como que el indio era macizo, de mediana estatura y que le dispensaba protección, aún siendo el lacayo de su madrastra; ese olor que tenía Felipe, ese olor alto (él pone a sudor...), él amaba eso porque se reconocía con esos indios, ya que él creció con ellos.
Hay un montón de cosas que yo ya vivía impresionada por Arguedas cuando él vivía y tuve la oportunidad de conocerlo, en Puno a orillas del lago Titicaca. En ese entonces fue cuando me hicieron hija ilustre de Puno, en una fiesta de la Candelaria, y nos hospedábamos en el mismo hotel y yo le veía a él conversando con un antropólogo y con Jayme Duarte en una mesa, a la hora del comedor, Arguedas era un hombre tímido".
¿Cómo vestía?
"¿Arguedas?... Humildemente, no era que estaba harapiento, era muy sencillo".
¿Qué colores prefería al vestir?
"Así... colores opacos. Él no vestía a la última moda, tipo Mario Vargas Llosa, no era una persona vanidosa...
Bueno, entonces habían lluvias continuas muy fuertes y yo tenía que volver, antes estuvimos en un conversatorio y otro dia en un almuerzo con poetas del lugar que leían versos. Él no era una persona sobrada ni nada entonces ahí me hicieron cantar Indio delante de él, hubo una cosa así, 

que yo sentía como que me sentía vacía cantándolo delante de Arguedas, ya que él sabía todo eso desde niño, sabía mucho más por lo que pasó con él. Lo canté con mucha timidez... Lo que sí observaba es que, cada vez que llegaba al aeropuerto de Puno traia un bulto, así como una talera.... ¿sabes lo que es una talera? -me pregunta Alicia...
  Respondo: no.... 
Bueno, es como un costalillo de carne de la Sierra que llevaba a Lima, cada vez llenaba uno nuevo de esos costalillos; allí Arguedas se enteró que yo estaba con apuros de llegar a Lima. 
Entonces, debajo de la puerta de mi cuarto me encontré con una tarjeta(que aun conservo) en la que me decía que había convencido a dos estudiantes para que me cedieran su lugar, y así viajé a Lima en avión ese dia. Eso fue en febrero. 
En noviembre de ese mismo año me lo encontré en la oficina del Correo Central de Lima, pero... lo vi así, como eufórico, por nuestro 

encuentro, me dijo: ´¡sí, si no sé qué... hay que vernos... hay que vernos, Alicia!´, eso fue como el 20 de noviembre".¿Qué pensaste en esos momentos?
"Yo pensé que me iba a ver con Arguedas, que iba a haber una gran oportunidad para hablar más con él, que estaba con más conocimientos que yo y que, a pesar que no éramos grandes amigos, los dos estábamos en lo mismo en este mundo, quién sabe con cuántos conocimientos...
El 28 de noviembre de ese mismo año era mi cumpleaños, sale en el periódico que se habia suicidado,despuès de haber hecho varios intentos de suicidio,esta vez había quedado vegetal... y yo oìa los boletines y ya te imaginas... todo el dia salían noticias, hasta que él muere.
Lo llevan a La Molina, en la Universidad Agraria. En la noche lo velan, yo llegué ahí y. para mí francamente me fue muy chocante, me chocó horrible.
La actitud de la tal Sibila y de esa gente que estaba allí riéndose, no digo que tenían que llorar... pero me parecía una falta de respeto, incluso habían mujeres que hablaban en Quechua y lloraban, no sé, francamente, quienes serían, se acercaban al ataúd y lo tocaban... vestían polleras, mientras que todos los estudiantes estaban en el Campus universitario, hacían como fogatas toda la noche y hicieron una marcha, toda alrededor.... el escritor Oviedo coincide conmigo al escribir que a Arguedas se le agarrò como un símbolo de la lucha armada... ¡¡y en realidad eso no era ARGUEDAS!!
Arguedas y su suicidio, justamente se debió a todas las presiones de la gente de izquierda, porque él estaba de acuerdo, que hubiese un cambio pero eso también significaba que se quitaran lo mágico de su cultura y entonces había así como una lucha interna dentro de él horrible...
Él nunca estuvo de acuerdo con la violencia, comenzando por ahí... eso además lo corroboré después; leì de nuevo Arguedas y decidí, como algo muy sentido, dedicarle una composición, que se vuelve una canción, un vals, y tomé como titulo el nombre que leí, que fue escrito por un estudiante de la U. Agraria en la tumba y que escribió en el cemento en QUECHUA: WINAYTAM KAUSANKI JOSÉ MARÍA (vivirás) eternamente, JOSÉ MARÍA.

Esto lo he sentido mucho dentro de mí y yo ahí, me ofrezco, me propongo, como la que madre que él nunca tuvo, o sea, era algo dedicado con toda mi ternura. Él había escrito en sus últimas cartas, lo siguiente: ´Que las cascadas del PERÚ alentarían sus ojos antes de morir, porque no ha muerto´, y le mencionó todas las cosas que él quería y las cosas o lugares que lo estaban esperando... y que él no ha muerto, repito.
Pero en un Vals que la gente que le entiende percibe toda la intensidad del trabajo para realizar una integración de la música andina con la música de la costa, he trabajado mucho para lograrlo, y siento mucho esta composición".
Alicia escribió esta canción en 1971 y en el CD con Oscar Avilés dice... reproducción: "A José María Arguedas quien a través de sus obras me hizo conocer y entender al Perú profundo".Nació esta página a su muerte, su trágica muerte:


Alicia Maguiña simbolo de la cultura Popular peruana
WINAYTAM KAUSANKI - José María -

"Quisiera hundirme en la tierra
para encontrarme contigo...
y cargarte a mis espaldas huérfano, niño dormido.
Camino de la quebrada
perfumarán las retamas
arrullarán las torcasas tu sueño, José María.
Ya no estará la madrastra,
ya no temblarás de frío.
Ya las penas se acabaron...
todas te las has sufrido...
Mamay kuñay katanaway …
a orillas del rio… 
despertarás en su regazo, abrigado en su cariño
El taita Felipe maywa,
hará morir a la muerte 
y al pie de los maizales vivirás eternamente. 
Ya no estará la madrastra, 
ya no temblarás de frio...
Ya las penas se acabaron, todas te las has sufrido"...

¿El temperamento tenaz, sensible, fuerte de Alicia es adquirido o imnato? 
"Yo soy una persona muy sensible, he pasado cosas muy difíciles... por ejemplo, mi padre era una persona muy recta y como que tenía mucha fé y mi mamá y mis hermanas, que eran arequipeñas, eran muy valientes, yo pienso que eso habré heredado de ellos..." 

Acerca de "Recordando a mi padre" del 1973 dice: 
"Desde la distancia tan larga y a la vez tan cercana que me tocó vivir".
Cada verso está lleno de intensidad emotiva y de toda riqueza, así el dominio del idioma es notable que hacen de su estilo muy profundo también lleno de filosofía y mensajes universales como en otra composiciòn Llorar Riendo ella dice: "A mi risa que es un llanto..." y dice màs o menos asì:

"De la pena yo me río!
La vida a andar, andar me ha  condenado..."
risa me da el desprecio
risa el olvido, risa me da el amor 
andar andar el que he tenido,
mi llanto andar andar,  llanto que risa...
de risa casi me he muerto!!!
Es mi risa en medio de su dulzor
Tan amarga que no siento su sabor
No sè llorar, sòlo reir
Reir llorar para mì lo mismo da
De noche rio dormida
De dia rio despierta 
Rio de noche y de dia"

¿Qué pasó con Dale. Toma? ¿Cuál fue el origen del conflicto con Chabuca Granda?
"Lo que pasa es que Chabuca, cuando yo salí al Candelero o estuve en el Candelero, ella se sintió indudablemente muy afectada, como notó Amparo Baluarte, también compositora ya desaparecida. Una vez, cuando salí al escenario, yo prácticamente era una chica que arrasaba con el público, tenia mucho ángel y me pedían que repita las canciones, mientras a Chabuca, no, ella tenía su estilo pero prácticamente hablaba; entonces, yo la apreciaba y sentía admiración por ella y le dediqué una canción ´Callecitas encendidas´, cuando pasé cerca de ella, la escuché hacer comentarios sarcásticos en público, decía ´¡Graciosita la chica!´... pero yo no le presté mucha atención... En otra ocasión, en Ancón, para una cosa benéfica estrené ´Negra quiero ser´ y canté ´Estampa Limeña´, cuando regresé a la mesa ella me corrigió delante de todos, me dijo ´¡se dice pan, no pam y cantan, no cantam!, ¡el anticucho tiene perfume, tiene aroma, y te falta hacer Marinera de cinco-tres!´.... era ¡cáustica conmigo! Tendría algún temor o celos,no sè a pesar que era una compositora mucho mayor que yo... No se medía en su agresividad públicamente, por esa inmadurez seguramente...
Amparo Baluarte me dijo ´seguro es porque tú tocas temas de una Lima en la que Chabuca componía y ella lo hacía a una Lima de "status alto"´, por decir, personajes como José Antonio De la Valle, etc.
Al dia siguiente yo le conté a Manuel Quintana mi maestro, y él me dijo ´eso de marinera cinco-tres no existe, porque eso podría tener diferentes significados, sentidos; lo que vas a hacer es una Marinera de Desafío que estos maestros ancianos hacian, como Porfirio Vásquez, Pepe Durand, Augusto Asquez; que yo estaba siendo fogueada por ellos. 
Ellos eran los mejores y aprobaban lo que yo había compuesto en esos años´Bartola´ y ´Negra quiero ser´. En esa epoca aun se usaba hacer estos desafíos pero de ninguna manera era una falta de respeto, yo era muy joven y mucha gente se aterró, pensó que era un insulto y no era así, por eso la letra dice :
´Si tanto crees que sabes contéstame esta jarana.

¿Qué pasa que no respondes? 
Toma toma toma 
te dije hoy y no mañana.
Dale dale dale 
A tu edad me parece que ya podrías...!!!"
¿Podrías qué?
"Podrías componer. Luego viene una resbalosa muy jocosa. ´Crees que sabes mucho y me causas risa, pareces una beata cantando misa...´".

¿Beata en ese tiempo era un insulto?
"¡No! Se refería simplemente al estilo de cantar, las beatas tienen ese modo de cantar asi monocoro"

Alicia ha realizado muchas piezas introduciéndose en el alma andina, Aymará y Quechua, llegando al mismo espíritu andino siendo una compositora de música criolla, música de la costa, en valses etc.
Destaca el disco "Mi Terruño", que esencialmente es andino, con perseverancia, estudio, trabajo y pasión, ha realizado tal vez lo que ninguna otra compositora cantante poetisa de la costa como ella (pues es de Ica) ha logrado. Alfonsina Barrionuevo, la destacada periodista e investigadora, ha escrito lo siguiente sobre "Mi Terruño":
"Hacer del arte una religión es admirable, sobre todo cuando es un arte que debe soportar, como el peruano, la acometida de los ritmos de afuera y el desdén de las gentes de adentro. Luchar como Alicia para darle categoría y autenticidad merece gratitud.
En ella se advierte el enorme respeto que tiene por lo andino. Una vocación que ha buscado con afán, como si quisiera universalizarse. Un giro de ciento ochenta grados que significa muchos renunciamientos y abrazarse a una nueva fe generada en esa semilla de indianidad que llevamos los peruanos en el alma, que una vez se añora y otra se va secando hasta quedar en nada.
Alicia con el wuayno, la mulisa o el huaylash de los Andes centrales, adquiere un señoría, una gentileza, una gravedad de sacerdotisa como si en ese momento se fundieran con su voz los legítimos metales de un pueblo extraordinario. Hay una elegancia en sus gestos, que trasciende lo popular para entrar casi en lo ritual. Es la sublimación del canto cholo que parece resonar en un templo más que en el teatro" (editorial de "El Comercio", 26 de Febrero de 1980)

¿Vendrías a Italia? ¿Darías conferencias?
"¡Claro! Estaría dispuesta en ir a cantar a mis compatriotas y si me invitan lo harían con mucho gusto, también para divulgar lo nuestro".
Antes de terminar, un mensaje de Alicia para Peruan-ita, a través de Armando Pace:
"Armando, te agradezco por el esfuerzo que haces en entender nuestra música porque, si bien es cierto que està en otro idioma, de hecho es el fruto de un mestizaje -desde la ropa, por ejemplo- y es que el Perù tiene una riqueza en el mestizaje con lo europeo-español".

© Copyright  Sergio F. G. R.

Gracias a Maria Julia A. por actualizar està entrevista recien publicada en castellano, pues la original fuè presentada en italiano con el trabajo de Pietro Liberati apoyandonos tambien el escritor G. Poli.

PERUAN-ITÀ © Copyright 2001- 2003
No part of this site may be reproduced 
or stored in a retrieval system. 
All rights reserved