Le News in breve  2006    precedenti ->

Abbiamo creato un forum in cui è possibile far conoscere agli altri le proprie opinioni e confrontarsi su i più svariati argomenti .- Per partecipare è necessario iscriversi compilando il form on line - vi aspettiamo numerosi


link:


www.cajonperuano.org
www.robertopachari.com
www.giovanilocride.net 
www.perumagiayencanto.com
http://forums.cjb.net/italbras.html 
www.conociendomiperu.com
www.marambio.aq
in questa pagina


"Il coniuge Extra" Le nuove realtà delle cosiddette "coppie miste".
Italia busca ampliar sus inversiones en el Perú
Jazz a Lima con i Mixtura
Arredi e le sculture in marmo dal Perù in mostra a Cavriana (Mantova)
"El Viejo" A 250 AÑOS DEL HALLAZGO DEL SEÑOR DEL MAR
Le macchine da caffè espresso made in Italy in mostra a San Pietroburgo
Mostra-spettacolo interattiva sul tema dell’ecologia acustica
Concerto speciale di Susana Baca 28 marzo a New York
Yo no canto por cantar -1 Aprile 2006- a Paderno Franciacorta (BS)
Carnaval ayacuchano en Lima -Temas afros en la Alianza Francesa
Campeones Juveniles Pacasmayo Tierralinda
La ONU conmemora Día Mundial del Agua
Gli uffici postali abilitati a ricevere i moduli dei lavoratori extracomunitari
Encuentro Internacional "Festival Danza Sur" 2006
Fa la cosa giusta! Fiera del consumo critico e degli stili di vita sostenibili.
RICORDANDO EIELSON
Lo nuevo de Chabuca Granda a 23 años de su partida
El Son de los Diablos vuelve a las calles de Lima
SHAKIRA al Festival de San Remo
Cantautor Chileno en Arequipa
Aparición de la Web de el Cajon peruano
El carnaval negro 'Son de los diablos'
Jennifer López conquista Milano
Clausura de los Juegos Olímpicos de Invierno 2006 a ritmo latino
Mes de la Amistad Afroperuana - Afroamericana
Los Juegos Olímpicos
Foibe, Tremaglia: “Abbiamo il dovere di ricordare la tragedia"
Storie di gente di Calabria
ELECCIONES 2006 en el Perù
PerùVision Productions
LUNA LATINA in concerto
Hasta cuando el circo electoral./fino a quando il circo elettorale..
AMERICA LATINA Uno sguardo al rovescio
Informazioni sulle prossime votazioni politiche in Italia, voto all'estero
Europa dona un millón de euros para apoyar en el presente año Ecuador y Perú
PRODUCCIONES “Perú, Magia y Encanto”
AMÉRICA LATINA:Remesas se duplican
Musica Rara :  Stagione Concertistica 2006
Programa CLASE CRIOLLA Conducido por Rony Zuzunaga
Lima e Caracas ai ferri corti per colpa del candidato Humala
17,18 y 19 enero En homenaje a José María Arguedas
Radio Meneghina riparte…  con nuove iniziative!
Erasmo Díaz Yuiján falleció el 6 de enero
Abelardo Núñez hoy vuelve al Perù
Jaime Guardia celebrará 60 años de trayectoria en 2006
La Detención de Fujimori abre la posibilidad de hacer justicia en el Perù
CENTENARIO del nacimiento del Partido de Vicente Lopez
Niño de 6 años, inicia expediciónes por el Perú
Ma i Consolati funzionano? Ambasciata di Lima: proteste e insulti



19 aprile Serata-incontro promossa dall'organizzazione CulturAperta sul tema:
 
"Il coniuge Extra"
 Le nuove realtà delle cosiddette "coppie miste".
ore 18:30, presso l'Auditorium San Carlo di Milano.

Velo islamico o crocifisso? Natale o Ramadan? Quale educazione dare ai figli e quali scuole fare loro frequentare; ma soprattutto quale lingua e quali tradizioni mantenere in famiglia? Inoltre, come affrontano questi coniugi gli inevitabili problemi legati alla convivenza ? Come vivono in famiglia le differenti origini etniche e culturali?

Nell’ ultimo anno, in Italia, sono stati poco meno di 30.000 i matrimoni celebrati, in cui almeno uno dei due partners è extracomunitario e circa 200.000 sono le cosiddette “coppie miste “esistenti nella penisola. Nonostante questo, occorrono ancora 15 mesi pri- ma dell’avvio delle procedure per l’acquisizione della cittadinanza e lunghissime sono le attese per il rilascio di un codice fiscale. E tutto questo tra regolari cittadini coniugati. La nuova legge sull’immigrazione “Bossi – Fini” contribuisce a superare questi ostacoli o al contrario esaspera certi atteggiamenti?
Come reagiscono marito e moglie di fronte al pregiudizio e alle lentezze burocratiche e agli ostacoli legali?
Discutiamone, con esperti e testimoni, accogliendo le testimonianze di chi vive, in prima persona, il non facile ruolo di “coppia mista”.
RELATORI
Barbara Ghiringhelli,
sociologa, coordinatrice del Consultorio per Famiglie Interetniche del Cadr.
Alberto Martinelli, docente di scienze politiche, Università di Milano.
Camillo Regalia, ordinario di psicologia sociale, Centro Studi e ricerche sulla famiglia, Università Cattolica, Milano.
Giovanna Salvioni, professore Associato di Antropologia culturale, Dipartimento di Sociologia, Facoltà Scienze della Formazione.
TESTIMONIANZE
Patrizia Adamo – Héctor Villanueva, CIRCLA , Centro di Integrazione permanente di Rappresentanza della Comunità LatinoAmericana a Milano, Ema Asunciòn Castiarena, argentina, mediatrice linguistico culturale, Melania Rabacchi, rumena, mediatrice linguistico culturale.
MODERATORE
Mustapha Sanneh, presidente Baobab Ambrosiano, Milano.


Si ringrazia il ristorante peruviano El Zorzal per aver offerto il rinfresco

serata incontro - mercoledì 19 aprile, ore 18,30
Auditorium San Carlo (sala Verde) –
corso Matteotti 14 Milano – autobus: 54, 61, 94, 95 – MM1 San Babila

Con il patrocinio del

Comune di Milano


Via Pietro Mascagni, 24 - 20122 Milano / tel. 02.76006189 – fax.02.76006189


EVALUARÁN POTENCIAL DE AGROTURISMO Y PRODUCCIÓN DE MÁRMOL
Italia busca ampliar sus inversiones en el Perú

Promoverá en el país la conformación de consorcios de exportación
Con una población que supera los 58 millones de habitantes e importaciones que bordean los 271 mil millones de dólares, Italia se constituye en uno de los países con mayor potencial económico en el bloque de la Unión Europea (UE).

Gran parte de nuestras ventas a esa plaza la conforman productos minerales y pesqueros; sin embargo, los productos textiles y los agroindustriales se abren paso en este exigente mercado.
No obstante, la directora del Instituto Italiano para el Comercio Exterior (ICE), Clelia Pía, reveló que muchos productos peruanos son desconocidos en Italia. “Las frutas peruanas requieren un mayor apoyo en su difusión”, manifestó.
El intercambio comercial bilateral en 2005 superó los 583 millones de dólares. Ese año, el Perú exportó a Italia bienes por 388 millones de dólares lo cual significó un crecimiento de 40%.
Las importaciones procedentes de Italia llegaron a 195 millones de dólares, cifra que representó un incremento de 14.9%. Este rubro básicamente está conformado por bienes de capital para la industria, como maquinaria para los sectores textil, agroindustria, plástica y gráfica. También figuran medicamentos, tubos de acero, artículos de aluminio de uso doméstico y neumáticos.

Inversión italiana
Las inversiones italianas en el Perú sumaron 269 millones de dólares a diciembre de 2005, básicamente orientados al sector servicios. Ahora, los empresarios italianos quieren desarrollar la industria del mármol y promover el agroturismo, así como la pesca y la producción de cátodos de cobre.
“El interés se orienta hacia los sectores productivos, por lo que se prevé que las inversiones crecerán en los próximos años”, comentó. El ICE promoverá este año la conformación de consorcios de exportación. Para ello realizará un amplio estudio que determinará cuáles son los sectores y las regiones donde es más conveniente desarrollar este tipo de iniciativas.
En mayo realizará un seminario en el que difundirá, con la presencia de un grupo de expertos, las oportunidades de asociarse entre empresas para lograr una mejor presencia en el mercado internacional. La Comisión para la Promoción de las Exportaciones (Prompex) y el ICE suscribieron recientemente un acuerdo con el fin de impulsar el intercambio comercial.

Sonia Domínguez Domínguez


Mixtura 8 aprile a Lima

 

Mostra di arredi e sculture dalle Ande.
Dal 26 marzo al 17 aprile  a Villa Mirra a Cavriana (MN)

I pezzi, tutti unici nel loro genere, sono realizzati da giovani intagliatori e scultori peruviani della «Familia de artesanos Don Bosco». In Italia, questi mobili vengono commercializzati dall’Associazione Don Bosco 3A, un’organizzazione di volontariato nata per sostenere l’opera del missionario salesiano Padre Ugo De Censi e per affiancarlo nel lavoro gratuito per i poveri.

L’associazione appoggia infatti il progetto educativo che l’Operazione Mato Grosso da anni sta portando avanti in Perù, Bolivia, Ecuador e Brasile. I mobili, gli arredi e le sculture in marmo che fino al 17 aprile saranno asposte a Cavriana sono tutti autentici capolavori provenienti dal Perù, realizzati dai ragazzi delle cooperative operanti sulla Cordigliera delle Ande ad oltre 3000 metri di altezza. Ogni opera viene costruita da un solo giovane che segue il lavoro dall’inizio alla fine. Successivamente il pezzo viene trasportato a Lima per essere imbarcato e quindi trasferito tramite nave in Italia. L’obiettivo dell’associazione don bosco 3A è ovviamente quello di vendere questi arredi andini. L’eventuale guadagno, infatti, servirà per sostenere l’attività delle varie cooperative (che danno lavoro a circa 500 ragazzi), ma soprattutto sarà impiegato per la realizzazione di opere sociali come i canali di acqua potabile e di irrigazione, costruzione di case per i più poveri e aiuti di vario genere (sanitario e viveri). Il lavoro gratuito che questi ragazzi fanno è racchiuso in un discorso di padre Ugo: «Non devi dare il pesce, ma devi insegnare a pescare. E’ quello che stiamo facendo, ma la cosa più importante che voglio insegnare ai miei ragazzi è quella di regalare il pesce pescato...Vorrei insegnare loro a lavorare al meglio per amore di Dio con pazienza e meticolosità e aiutando il prossimo. Per questo propongo loro di aiutarmi in una di queste cose: nell’oratorio con i bambini dei villaggi; aiutando la gente nella coltivazione delle patate e nelle molte necessità dei poveri. Il filo conduttore che lega i volontari italiani con la missione è lo stesso: fare la carità, dare un pò di tempo agli altri. Qui in Italia chi lavora per allestire le mostre e per commercializzare i mobili lo fa in modo completamente gratuito. Ecco il segreto nascosto dietro queste opere: la pazienza, il sacrificio, la gratuità. In questo modo chi li compra ha la certezza di avere in casa un’opera d’arte ma soprattutto di aver compiuto un gesto d’amore». La mostra rimarrà aperta fino al 17 aprile rispettando i seguenti orari: da mercoledì a venerdì 20/22; sabato e festivi 9/12.30 e 15/22.30. Chiuso il 14 e 16 aprile (venerdì Santo e Pasqua)



"El Viejo":
A 250 AÑOS DEL HALLAZGO DEL SEÑOR DEL MAR

Por: Ruperto del Campo
Este 26 de marzo la Hermandad de Culto al Señor del Mar empezará los festejos por el 250 aniversario del hallazgo del Patrón Religioso del Callao. Como se sabe, la imagen del Señor de la Caña fue encontrada en Bellavista el año 1756 por la familia Casavilca, empezando su a adoración en ese rincón chalaco donde sobresalió el sencillo templo
a San Simón y San Judas Tadeo, allí fue depositada la escultura del Señor del Mar, bastante pesada por ser de madera. Esta versión es la que más se ajusta a la verdad sobre el descubrimiento de la imagen después de la ruina del 28 de octubre de 1746.Pero hay otra versión, de tipo oral, del periodista chiclayano Juan Sime Rivadeneyra que dice que fueron unos humildes trabajadores los  que encontraron la imagen sobre un burro que pastaba en Arequipa Norte, tradicional calle chalaca. La historia del Señor del Mar, y estas versiones de su hallazgo, están en el libro "Historia del Señor del Mar" de Ricardo Pérez Torres Llosa, la única obra escrita sobre esta venerada imagen chalaca, texto que ha sido pirateado por mercantilistas que tergiversan los textos y suelen venderlo a precios ridículos durante las procesiones de mayo y octubre del "Viejo". El Señor del Mar es adorado en la parroquia Santa Rosa del Callao. Satisface que uno de los integrantes del Club de Prensa del Callao próximamente estará integrando la Hermandad de Cargadores y Sahumadoras del Señor del Mar en la cuadrilla 13.
El citado libro volverá a reeditarse este año con nuevos datos hallado por su autor, conocido hagiografista chalaco.
La nota fue alcanzad por Juan Rivera (Suscrito a la red)
GOLPE TIERRA Red Peruana de Cultura Contáctenos en: golpedetierra@yahoo.es

 


Espresso made in Italy 1901-2006 al Design & Art Gallery di San Pietroburgo
Bolshaya Konyushennaya st., 2 in St.Petersburg
tel.: +7 8123363003- +7.812314 09 63 fax: +78123150113, info@bulthaup.spb.ru
Dal 19 al 28 aprile 2006

Dal 19 al 28 aprile 2006 sfilano nelle sale della Design & Art Gallery di San Pietroburgo vecchie signore in luccicante abito d’argento: le macchine da caffè espresso. Da un’idea del più grande collezionista al mondo di macchine da caffè Enrico Maltoni sarà possibile, attraverso 22 pezzi-gioiello, conoscere i più importanti e prestigiosi modelli di macchine da bar - perfettamente restaurate e funzionanti - che dal 1901 al 2006 hanno contribuito a rendere grande il made in Italy. Le “signore” del caffè portano le firme dei più importanti architetti del design italiano: da Gio Ponti a Enzo Mari, da Bruno Munari ai fratelli Castiglioni e Marco Zanuso. Espresso made in Italy 1901-2006, questo il titolo dell’esposizione promossa dal Consolato Generale d’Italia e dall’Istituto Italiano di Cultura in San Pietroburgo con il contributo di Lavazza e Rancilio. Dopo aver visitato Italia, Thailandia, Grecia, Turchia, Venezuela, Israele, la mostra segna la sua 27 tappa, con ben 22 macchine da caffè espresso provenienti dalla collezione privata di Enrico Maltoni. Dal 19 al 28 aprile alla Design & Art Gallery si potrà ripercorrere, attraverso le macchine da caffè espresso, una delle storie più affascinanti e rappresentative di un secolo di stile di vita italiano. L’idea è stata sviluppata dal giovane collezionista italiano che, alcuni anni fa, ha acquistato al mercato delle pulci la sua prima macchina da caffè, seguita poi da numerose altre, fino a diventare oggi il più grande collezionista al mondo. Scrupoloso studioso anche degli aspetti storici, scientifici, e tecnici, Maltoni è riuscito a risalire per ciascun modello, al produttore, al progettista, e al periodo, ricostruendo così, attraverso i modelli, il filo della storia del design e del costume italiani attraverso un secolo. Fu un ingegnere milanese Luigi Bezzera, nel 1901 a brevettare un sofisticato modello cilindrico detto “ a colonna “ per preparare l’espresso con acqua e vapore. Sarà poi la volta della storica casa costruttrice Rancilio fondata nel 1927 da Roberto Rancilio, a realizzare negli anni ’30 il modello “a colonna “ Ottagonale in perfetto stile Art Dèco. Nel secondo dopoguerra Gaggia con la Classica 1948 sostituisce il modello “a colonna” con il funzionamento a pistone, e la bevanda che prima sapeva d’amaro e di bruciato diventa la moderna “crema caffè”. Seguiranno poi la prestigiosa Rancilio modello Preziosa 1955, tra le più richieste dai collezionisti ed eccezionalmente esposta a San Pietroburgo. Marchi celebri come Rancilio, Pavoni, Cimbali, Gaggia, Faema, Victoria Arduino, sviluppano modelli rivoluzionari e d’estrema eleganza tanto da trasformare la macchina da caffè da bar in vera arte italiana per degustare il caffè espresso nel mondo. Ecco allora sfilare insieme alla prima macchina “a colonna” costruita nel 1905 negli stabilimenti della Pavoni a Milano proveniente da un caffè di Piazza S.Marco a Venezia, la Victoria Arduino degli anni ’10 in puro stile Liberty e poi autentici gioielli di design italiano come la Modello 54 firmata dall’architetto Gio Ponti messa in produzione dalla Pavoni oppure Diamante realizzata nel 1956 per la medesima casa da Bruno Munari ed Enzo Mari. Negli anni ’60 il grande designer Marco Zanuso firma per Rancilio la Z-8 che segna l’inizio di nuove forme decisamente più squadrate della macchina da caffè espresso, per arrivare ai nostri giorni con il modello Classe 10, che rappresenta l’evoluzione e il futuro dell’espresso insieme all’avveniristica BLUE Best Lavazza Ultimate Espresso design Pininfarina. Ogni macchina sarà accompagnata in mostra dalle storiche tazzine Lavazza, anch’esse firmate e legate a differenti mode e momenti della storia italiana del design. Con questa mostra Enrico Maltoni ha voluto rendere omaggio non solo ai 100 anni di queste preziose e sofisticate “signore d’acciao” e al mondo del caffè espresso, ma anche ad un secolo di storia che ha segnato l’evolversi del costume e dello stile tipicamente italiani. Sempre in mostra sarà inoltre possibile conoscere la prima pubblicazione al mondo sulla storia della macchina da caffè espresso pubblicato dal collezionista italiano.
Design & Art Gallery
Bolshaya Konyushennaya st., 2 in St.Petersburg
tel.: 007.812.33630 03, 007.812.314 09 63, fax: 007.812.315 01 13, info@bulthaup.spb.ru
PRESS OFFICE: Sabrina Marin press@espressomadeinitaly.com  Tel- +39 347 7114074


“CARO(N)TEATRO” 2005/2006 in navigazione attraverso il teatro
“IL CANTO DELLA TERRA”
Suoni e musiche della natura
Mostra-spettacolo interattiva sul tema dell’ecologia acustica
a cura di Antonio Testa e Susana Beatriz Alvear.

L'esposizione raccoglie e documenta centinaia di oggetti sonori provenienti dal regno minerale,vegetale e animale in un percorso da vedere, sentire, suonare.

Dal 27 Marzo al 7 Aprile dalle ore 9,30 12,30 per le scuole e dalle 13.30 alle 17,00 per il pubblico.
Sabato e Domenica aperto dalle 15,30 alle 17,00.
Solo su prenotazione.
Gli strumenti musicali conducono il visitatore nel cuore del mondo dei suoni primordiali. Sono in gran parte ricostruzioni di oggetti sonori risalenti al paleolitico superiore, altri sono parte di una collezione di strumenti musicali tuttora in uso presso “i popoli della natura” di diversi continenti. L’attenzione è principalmente rivolta agli oggetti adatti ad essere suonati così come si trovano in natura o che hanno subito un intervento minimo di lavorazione dell’uomo: ciascuno con la propria “voce”, la sua sonorità, la sua specifica qualità.
L’esposizione raccoglie e documenta centinaia di oggetti sonori provenienti dal regno minerale, vegetale e animale in un percorso da vedere, sentire, suonare. Un itinerario per esplorare come la musica ha animato la preistoria e la storia dell’uomo, prima dell’avvento della meccanica e dell’elettronica, quando l’interazione fra Uomo e Natura era assoluta. Ogni percorso, collocato in una vera e propria “stanza della natura”, è pensato principalmente come momento didattico, ma è insieme spazio di spettacolo e laboratorio. A condurre i percorsi, esperti che da anni si dedicano alla ricerca e sperimentazione su strumenti e suoni della natura. Un invito a riappropriarci di voci e suoni non tecnologici e a riscoprire “l’ecologia del suono”. Xilofoni, vibrofoni, legni e pietre sonore, rombi volanti (bull roarer), zucche e conchiglie trasformate in trombe, archi a bocca, corni per comunicare a distanza, flauti di ogni tipo, scacciapensieri, sonagli e sonagliere in bambù, fischietti di semi e piume, tamburi e raschiatori in osso: sono solo alcuni degli elementi di questo fantastico strumentario.
Società Umanitaria via Daverio, 7 Milano
Prenotazioni: Raffaella Onesti: tel. 02/57.96.83.43 - 339/88.94.292
fax: 02/55.11.846 - e-mail: milano@humaniter.org   INGRESSI: 6,00 euro


 

Concerto speciale di Susana Baca 28 marzo a New York


Yo no canto por cantar
Un viaggio nella canzone latino americana, a base di storia, parole e suoni
c/o Sala della Musica, Scuola Media Via Mazzini 32 Paderno Franciacorta (BS)
1 Aprile 2006, ORE 20.45 INGRESSO LIBERO

Debutta a Paderno Franciacorta, il 1 aprile 2006, un’esperienza che fonde il racconto, la poesia e la musica. Si chiama “Yo no canto por cantar” ed è un viaggio attraverso la storia della canzone latino americana degli ultimi cinquanta anni.
Ad accompagnare i presenti, a guidarli alla scoperta di questo mondo ricco di fascino e colore saranno Angel Galzerano, Barbara Pizzetti e Fabio Veneri. Angel Galzerano, chitarrista e compositore uruguayano, è da più di vent’anni uno dei più amati e credibili ambasciatori della canzone latino americana in Italia. Barbara Pizzetti, attrice, ha all’attivo numerose esperienze teatrali e di doppiaggio e conduce corsi di dizione e lettura espressiva. Fabio Veneri, giornalista specializzato in musica e cultura latino americana, partecipa all’organizzazione di vari eventi legati all’America Latina.
L’evento organizzato a Paderno Franciacorta unirà i vari linguaggi (quelli della parola narrata, della parola recitata e della parola cantata) in un’originale miscela che spazierà dal Cile al Brasile, dall’Argentina a Cuba, senza dimenticare la canzone d’autore spagnola, legata a doppio filo a quella latino americana. Si parlerà e si ascolterà la musica di autori come Silvio Rodriguez, Caetano Veloso, Chico Buarque de Hollanda, Victor Jara, Violeta Parra, ma anche le canzoni dei giovani trovatori di oggi.
Si tratta quindi di un evento che si rivolge non soltanti agli amanti e agli appassionati del genere, ma anche a tutti coloro che da questo mondo sono affascinati, pur senza conoscerlo, a tutti coloro che sono alla ricerca di ascolti musicali nuovi o differenti dal solito. E’ un evento pensato per essere una finestra che si apre sul mondo della canzone latino americana.
Sappiamo infatti che l'America Latina rappresenta nell’immaginario dell’uomo europeo il rifugio sicuro dove rigenerare le proprie motivazioni ed ispirazioni; l’America Latina raffigura un modello culturale in cui l'artista-stregone ha ancora la capacità di fermare il mondo per un attimo e creare opere d’arte che trasudano colore e profumi; l'America Latina rimane il luogo dove la parola dell’artista si identifica con le aspirazioni, gli ideali, le lotte e le frustrazioni di un popolo.
Se queste considerazioni sono ormai assodate per quanto riguarda la letteratura, lo stesso non si può dire della canzone d’autore che nel nostro paese è sempre rimasta in ombra. Della musica latina penetrano soltanto gli aspetti più facilmente commerciabili, o quelli che tentano ammiccamenti furbi e civettuoli con il pop anglo-sassone e con le sue regole.
Un viaggio come quello descritto vuole essere quindi un'occasione per riscattare e conoscere un mondo musicale diverso, ricco di significati, di ideali e di poesia.

Yo no canto por cantar
1 Aprile 2006, ORE 20.45 c/o Sala della Musica, Scuola Media di Paderno Franciacorta (BS), Via Mazzini 32
Chitarra e Canto: Angel Galzerano
Voce recitante: Barbara Pizzetti
Voce narrante: Fabio Veneri
Basato sul libro “La canzone d’autore latina” di Fabio Veneri
INGRESSO LIBERO  Per informazioni: info@canzonelatina.org  www.canzonelatina.org


Carnaval ayacuchano en Lima
Temas afros en la Alianza Francesa

GOLPE TIERRA
Red Peruana de Cultura
Contáctenos en: golpedetierra@yahoo.es
Lima, 20 de marzo del 2006

Dateando
GRAN PASACALLE: CARNAVAL AYACUCHANO EN LIMA
Organiza: Federación de Instituciones del Departamento de Ayacucho (FEDIPA)Domingo 26 de marzo
Pasacalle: Partirán en 2 grupos. Puntos de partida: Plaza 02 de mayo y Plaza Manco Capac, desde las 10:00 a.m.
Concentración: Plaza de Acho (entrada en boletería)
ALIANZA FRANCESA
Dirección: Avenida Arequipa 4595. - Miraflores / Lima
FRANCOFONIA 2006
CENTENARIO LEOPOLD SEDAR SENGHOR
Senghor está considerado como el máximo exponente intelectual de África. Publicó libros de poesía y artículos sobre literatura y política. Junto con los escritores Aimé Césaire y Léon Damas, formuló el concepto de 'negritud', que puede ser definido como el conjunto de valores culturales del África Negra, enfrentados a la política francesa de asimilación, con su inherente asunción de la superioridad cultural europea
FRANCOFONIA 2006
Centenario Leopld Sedar Segnhor MARTES 21 DE MARZO
5 PM - Proyección del documental "NEGRA" de Frank Schneider
7 PM - Conferencia "Desde la Diáspora Contemporánea: entre la negritud y la afrodescendencia" Mónica Carrillo - LUNDU
- Recital de poesía musicalizada "Unicroma" Mónica Carrillo y Los Interseccionales.
Integrantes: Mónica Carrillo compositora e ntéprete Giovanna Silva coros y danza Romy Ballumbrosio coros Cristobal Paz &n bsp; guitarra Telmo Jauregui bajo Hany Rojas percusión Cisthian Valdelomar percusión
Temas:
Lundu fusión afro /funk/reggae Interseccional fusión afro peruana /funk Los Intocables fusión hindú/afro Unicroma reggae Ritmología festejo/lando Ghetto Rap hip hop
ENTRADA LIBRE  JUEVES 25 DE MARZO
7 pm
- Conferencia "Desarrollo del pensamiento afro a partir de la presencia de Leopold Sedar Senghor" Por José Cheche Campos, Universidad La Cantuta.
ENTRADA LIBRE
Red Peruana de Cultura
AGRADECEMOS LA DIFUSIÓN DE ÉSTA INFORMACIÓN CON LA RESPECTIVA CITACIÓN DE LA FUENTE.
Contáctenos en: golpedetierra@yahoo.es

 


La ONU conmemora Día Mundial del Agua
de Hector Villanueva

Las Naciones Unidas han iniciado el día mundial del agua con un llamado a los gobernantes del mundo para que aumenten la eficiencia del uso del valioso recurso y fortalezcan los esfuerzos para proteger ríos, lagos y capas subterráneas acuíferas. En un comunicado, el secretario general de la ONU, Kofi Annan, dijo que a pesar de su importancia, el agua continúa siendo desperdiciada y degradada en todo el mundo. El alto funcionario afirmó que el 18% de la población mundial carece de acceso a agua potable y unas seis mil personas, en su mayoría niños, mueren por enfermedades relacionadas con el agua, cada día. La conmemoración, este miércoles, ocurre mientras el Cuarto Foro Mundial del Agua concluye en Ciudad de México. Los participantes en el evento discuten una declaración internacional sobre la importancia del agua pura, en tanto Bolivia afirma que no firmará el comunicado porque no declara el acceso al agua como un derecho humano básico.

La disponibilidad de agua limpia y dulce es uno de los asuntos más importantes que enfrenta la humanidad hoy en día, y será cada vez más crítico en el futuro a medida que la creciente demanda aventaja los suministros y la contaminación continúa contaminando ríos, lagos y arroyos.
Para aumentar la conciencia e impulsar la acción que permita una mejor gestión y protección de este recurso crucial, la Asamblea General de Naciones Unidas ha proclamado el 2003 como el Año Internacional del Agua Dulce (Año del Agua 2003).
“ La falta de acceso al agua – para beber, por higiene y seguridad alimentaria – inflige miseria en más de mil millones de miembros de la familia humana”, afirmó el Secretario General de Naciones Unidas, Kofi Annan. “El agua, es probable, se convierta en una creciente fuente de tensión y la causa de una competencia violenta entre naciones, si las tendencias actuales continúan, pero también puede ser un catalizador para la cooperación. El Año Internacional del Agua Dulce puede jugar un papel vital para generar la acción necesaria– no sólo por parte de los gobiernos, sino también de la sociedad civil, comunidades, del sector empresarial e individuos alrededor del mundo.”
Objetivos acordados
El Año Internacional llega en un momento importante, justo cuando líderes del mundo han llegado a acuerdos sobre objetivos claves para enfrentar problemas de agua y sanidad para las 1,200 millones de personas sin acceso a agua potable y las 2,400 millones de personas que carecen de medidas sanitarias adecuadas. Asimismo, más de 3 millones de personas mueren cada año por enfermedades causadas por agua no apta para consumo humano.
En septiembre del año 2000, los líderes del mundo se comprometieron en la Asamblea del Milenio de las Naciones Unidas a reducir a la mitad para el 2015 la cantidad de personas sin acceso al agua potable ni capacidad de pagar por ella. En el 2002 en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en Johannesburgo, se acordó un objetivo similar de reducir a la mitad la cantidad de personas que carecen de servicios sanitarios adecuados antes del 2015. Para cumplir con estos objetivos se requiere de una acción coordinada, no sólo del gobierno, sino también de la gente que utiliza el agua y de quienes invierten en ella. También se requieren recursos substanciales. Actualmente, se estima que se gastan aproximadamente $30 mil millones de dólares por año para cumplir con los requerimientos de abastecimiento de agua para el consumo. Se estima que se requiere, adicionalmente, de $14 mil millones a $30 mil millones por año para cumplir con el Objetivo de Desarrollo del Milenio sobre el agua. La escasez de agua es también un tema crítico para un desarrollo a futuro. El uso de agua ha aumentado a un ritmo dos veces más veloz que el de la población durante el siglo veinte. Como resultado de la sobreexplotación del agua subterránea, los niveles de pozos subterráneos han bajado y algunos ríos, como el Río Colorado en los Estados Unidos y el Río Amarillo en China, ocasionalmente se secan antes de llegar al mar. Algunas regiones, como el Medio Oriente, África del Norte y el Sur de Asia tienen una escasez crónica de agua. En el presente, cuatro de cada diez personas en el mundo viven en áreas donde falta el agua. Para el 2025, dos tercios de la población mundial – aproximadamente 5,500 millones de personas – podrían vivir en países que enfrenten serios problemas de escasez de agua.  Para abordar esta situación, se necesita mejorar a gran escala la eficiencia en el uso del agua, asegurando, por ejemplo, que se logre “más cosecha por cada gota de agua” en la agricultura, el consumidor más grande del agua. Los mantos acuíferos deben ser mejor administrados, y las fugas de agua reducidas, especialmente en ciudades, donde las pérdidas de agua representan el 40 por ciento o más del suministro de agua.
Planes para el Año del Agua 2003
Las Naciones Unidas, los gobiernos y muchos aliados no-gubernamentales y del sector privado planean una amplia gama de eventos y actividades para el Año Internacional del Agua Dulce, que está siendo coordinado conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). Una serie de eventos tendrá lugar alrededor del Día Mundial del Agua, celebrado anualmente el 22 de marzo. Las actividades para el Día son coordinadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). Naciones Unidas publicará la primera edición del Informe Mundial sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos, resultado de un proyecto conjunto en el que participaron 23 agencias de Naciones Unidas las cuales proporcionan un amplio análisis sobre los problemas de agua de hoy en día y ofrecen una amplia variedad de recomendaciones para satisfacer las demandas futuras del agua. El informe será presentado durante el Tercer Foro Mundial del Agua, importante reunión internacional que tendrá lugar del 16 al 23 de marzo en Kioto, Japón. Otras actividades se organizaron en el marco del Día de la Tierra que se celebra en muchos países el 22 de abril. Earth Day Network (Red del Día de la Tierra), una red no-gubernamental que coordina eventos mundialmente, planea enfocar el día sobre temas relacionados con el agua dulce. El Día Mundial del Medio Ambiente se conmemora anualmente el 5 de junio, y también se enfocará este año en los problemas del agua, de acuerdo con el PNUMA, que es la agencia coordinadora. El sitio en internet para el Año, www.wateryear2003.org , proporciona varias ligas a materiales de información, informes y actividades y eventos planeados alrededor del mundo por agencias de Naciones Unidas, gobiernos, y aliados no-gubernamentales y del sector privado.


Campeones Juveniles Pacasmayo Tierralinda

Ella es la reina de la mariera del primer concurso nacional de marinera que se llevo a cabo en Pacasmayo Perù la libertadad, Reina de la marinera Pacasmayo Tierralinda 2006 s/m Dolly Lisset   Arevalo Chamochumbi.


Foto inviata da  Teresa Chamochumbi Carrasco
 


Il 14 Marzo, 6.244 Uffici Postali per presentare le richieste di assunzione di lavoratori extracomunitari
 - Apertura straordinaria di 5000 uffici postali

Martedì 14 marzo saranno 6.244 in tutta Italia gli uffici postali abilitati all'accettazione delle domande di nulla osta per l'assunzione di lavoratori extracomunitari residenti all'estero. Di questi uffici, circa 5000 saranno aperti il pomeriggio in via straordinaria.
I 6.244 uffici postali abilitati accetteranno le domande a partire dalle ore 14.30 e saranno collegati mediante un sistema di rilevazione elettronico centralizzato che permetterà di certificare data e ora di accettazione in modo univoco su tutto il territorio nazionale.
Gli interessati dovranno consegnare in busta chiusa non affrancata il modulo compilato e corredato della documentazione richiesta. Le domande dovranno essere spedite con Posta Assicurata (costo della spedizione 5,70 euro). Alla consegna verrà rilasciata la ricevuta con la data e l'ora di accettazione.
Gli sportelli abilitati accetteranno le domande fino al completo esaurimento delle stesse. Nei giorni seguenti le domande potranno essere presentate secondo i normali orari di apertura dell'ufficio postale.
Per conoscere in quali dei 14mila uffici postali presentare le domande si può consultare il sito internet di Poste Italiane www.poste.it  o telefonare al numero gratuito 803-160.


GOLPE TIERRA  Red Peruana de Cultura
Encuentro Internacional "Festival Danza Sur" 2006
Los interesados enviarán via correo postal, hasta el 15 de marzo de 2006.

El Encuentro Internacional "Festival Danza Sur" se realiza a orillas del lago Titicaca, en la ciudad de Puno, capital folclórica del Peru y cuna de la civilización Inca. Durante el 2do lunes de mayo al 21 de mayo del 2006, Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo El EIDS es autogestionario y es promovida  por la Casa Taller YANAVICO

La participación está abierta a coreógrafos y bailarines de todo el mundo y cualquier nacionalidad, con experiencias de autogestión vinculadas al desarrollo social, cultural o comunitario.
Las obras no necesariamente deben pertenecer una estética determinada pudiendo ser desde el rito, la memoria, la post moderna o de danza pura. Pero si ser afines a una sensibilidad de propuestas de una sociedad incluyente.
Podrán participar propuestas originales o estrenadas. La duración de la obra no podrá ser inferior a 20 minutos ni superior a los 55 minutos. Las propuestas aspirantes deben estar diseñadas para pequeño formato, un máximo de CINCO (5) bailarines. Para espacios alternativos o convencionales con minima necesidad tecnica, los efectos de
iluminación y la escenografía han de ser mínimos. Los elementos escenográficos deberán montarse y desmontarse en un tiempo máximo de 15 minutos, evitándose elementos de difícil instalación. Las propuestas estéticas se presentan en espacio cerrado.
El EIDS promueve el desarrollo de talleres, conversa torios en sobre mesa, ponencias, clases maestras y proyecciones de video danza. Orgullosos de pertenecer a una cultura milenaria el EIDS celebra la inclusión de manifestaciones artísticas del folclore regional. El EIDS extiende su programación a públicos no habituales y sectores desfavorecidos, con presentaciones solidarias en comunidades, escuelas, y organizaciones campesinas, de mujeres, de comercio justo etc.
Por razones de defensa de nuestra identidad lingüística y d e comunicación el EIDS adopta como lengua común el español, el quechua aymara y esperanto. El EIDS garantiza a las delegaciones seleccionadas una atenciónsolidaria, hospedaje y alimentación sencilla con productos locales no trasgenicos durante el lapso del mismo.
El EIDS apoya toda gestión que las delegaciones necesiten para la  realización de los tramites respectivos que faciliten su venida a la ciudad de Puno, mediante invitación protocolar. Los interesados enviarán via correo postal, hasta el 15 de marzo de 2006. Un vídeo VHS o DVD (NSTC Sistema americano) con la grabación de la  obra entera (sin cortes y en plano general fijo) con el título de la pieza y coreógrafo(s)
- Curriculum vitae del coreógrafo(s) e interprete (s) - sinopsis de la pieza. Material informativo sobre la pieza y coreógrafo (s), fotos, afiches, prensa, etc.
La correspondencia debe estar diriguida a: ENCUENTRO INTERNACIONAL "FESTIVAL DANZA SUR". Jr. FEDERICO MORE 154 PUNO - PERU e-mail: yanavico@gmail.com  < mailto:yanavico@gmail.com >
Las propuestas seleccionadas se les comunicara de manera directa vía mail o correo postal. A los 10 días posteriores a la recepción de su material. Teniendo como fecha limite de respuesta el 25 de marzo. A partir del mismo las delegaciones tienen 20 días para confirmar por escrito su participación.
Las ponencias tendrán duración definida, las temáticas serán determinadas conjuntamente con los expositores y habrá espacio para la discusión de profesionales y público general. Las proyecciones de video danza se haran en horario y espacio convenido con los creadores. Las ponencias, conferencias y charlas serán registradas para una
posterior divulgación. Los materiales enviados quedaran como archivo del EIDS pudiendo ser  divulgados en el marco del mismo siempre con fines culturales. El EIDS  solo tendrá en cuenta para la selección aquellas propuestas que cumplan con enviar los materiales requeridos. El desplazamiento de la propuesta participante desde su lugar de  procedencia hasta la ciudad de Puno y viceversa, coree por cuenta de cada grupo o persona que participe en el EIDS. La organización se reserva el derecho de definir la cantidad de obras que serán seleccionadas, se otorga también el derecho de invitación directa en caso lo encuentre necesario.
Las delegaciones, deberán determinar una persona responsable, como interlocutor entre cada delegación y el EIDS. El EIDS distribuye equitativamente a las propuestas participantes el 70% de ingresos por concepto de taquilla y presentación. Se reserva el 30 % para cubrir conceptos de organización y divulgación. Las presentaciones solidarias para públicos no habituales son gratuitas. La flexibilidad de cualquier requisito o condición será posible en casos lo ameriten.
Puno, Telf.: (051) 9680386 yanavico@gmail.com Ofic. De prensa YANAVICO Casa Taller Proyec. DemocratizARTE
GOLPE TIERRA: golpedetierra@yahoo.es


 

Fa la cosa giusta! Fiera del consumo critico e degli stili di vita sostenibili.
Milano 17-18-19 marzo 2006 Spazio SuperstudioPiù di Via Tortona 27
Orari: sabato 18 ore: 10 - 20 domenica 19: ore 10 - 19
venerdi 17: ore 9 - 18 apertura solo per scuole, inviti, operatori e convegni

Organizzata dal giornale ed editore "Terre di Mezzo ", in collaborazione con l'associazione "Insieme nelle Terre di Mezzo", l'evento giunto alla sua terza edizione, sarà un'ottima occasione d'incontro tra realtà, persone, gruppi, associazioni, imprese profit e no-profit, enti pubblici che in tutta Italia promuovono l'economia solidale, i consumi responsabili, gli stili di vita sostenibili, la responsabilità sociale d'impresa. Se volete conoscere personalmente i nostri cari amici Matteo ed Emanuele dell'agenzia di viaggi etici "Perù Etico" di Cusco, arrivati in Italia da pochi giorni, venite alla fiera!!La loro agenzia collabora con Magie delle Ande Onlus destinando parte dei proventi derivati dalla vendita dei tour al nostro Progetto Huaro, di cui la moglie di Matteo, Camila, è la coordinatrice. La Piccola Locanda (un piccolo ed accogliente albergo) creata e gestita da loro è la sede ufficiale di Magie delle Ande a Cusco.
Alla fiera si entra con la copia di Marzo del giornale \"Terre di mezzo\" (catalogo di Fa la cosa giusta! 2006), in vendita presso i loro venditori di strada, la sede di \"Terre di mezzo\" e all'ingresso della fiera. Costo del catalogo: 4 euro.Per maggiori informazioni: www.falacosagiusta.org  (troverete le informazioni sugli espositori, programma della fiera, ubicazione esatta, ecc).
 


Istituto Italo-Latino Americano Instituto Cervantes di Roma
 Ambasciata del Perù in Italia
RICORDANDO EIELSON

Artista visivo, poeta, romanziere, autore di opere teatrali, studioso di culture precolombiane, una delle espressioni più complete dell’arte latinoamericana….

Interventi di:
- Irma Arestizábal – Segretario Culturale dell’IILA
- Javier Ruiz Sierra – Direttore dell’Instituto Cervantes di Roma
- Roberto Seminario – Incaricato d’Affari dell’Ambasciata del Perù in Italia
- Maurizio Bartolucci - Consigliere Comunale del Comune di Roma
- Federico Brook – Scultore
- Martha Canfield – Docente di Lingue e Letterature Ispanoamericane, Università di Firenze
- Antonio Melis – Docente di Lingue e letterature Ispanoamericane, Università di Siena
- Sonia Castillo – Associazione Nuovi Orizzonti Latini

Al termine degli interventi sarà presentato un trailer del documentario sulla vita di Jorge Eduardo Eielson a cui stanno lavorando Gabriela Yepes e Antonio Rodríguez.
Sala degli Specchi, Venerdì 17 marzo 2006, ore 18.00 Istituto Italo-Latino Americano,
Piazza Benedetto Cairoli, 3 - 00186 Roma Tel: +39 06 68492.1


LO NUEVO DE CHABUCA GRANDA A 23 AÑOS DE SU PARTIDA
de Raul Alvarez-Russi raulrussi@yahoo.com

Un hallazgo en las bóvedas de Industrias Eléctricas Musicales Peruanas (IEMPSA) de grabaciones inéditas de Chabuca Granda nos posibilitan escuchar “lo nuevo” de ella. Un trabajo de mucho merito en estos tiempos de crisis por la piratería que ha postrado la industria musical no solamente en el Perú sino en buena parte del mundo.
Con una presentación de gran calidad en este Cd. se pueden escuchar 15 temas, muchos de ellos nunca fueron grabados por su autora como los que compuso en Ingles “Mañana will be tomorrow” y en francés “Le vals créole”, “En el ala del tiempo”, “Vértigo”, ”En la grama”, “Un barco ciego” y los temas argentinos “Zamba para no morir”, “Chiquilín de Bachin” y una versión especialísima de “Alfonsina y el mar” en genero de vals peruano toda una creación. Cuando se hizo el descubrimiento, me contaba la gestora de este trabajo y parte importantísima de IEMPSA Myrna Li, estaban en plena mudanza de las oficinas y estudios y se encontraron con varias cintas grabadas que no se sabia que contenían, al escucharlas se encontraron con estos tesoros que fueron grabados a principios de lo setentas del siglo pasado, muy bien grabados dicho sea de paso, con el acompañamiento en guitarra de ALVARO LAGOS el virtuoso joven que la acompañaba en esa época, para no quitarle la magia a la grabación solo se le agrego el cajón de GIGIO PARODI otro virtuoso y quedo plasmada esta joya musical.
Tuve el privilegio de participar en el CD. con un escrito y comparto esa presentación con un grande musical del Perú como lo es Julio E. Barrera Larriega mas conocido como RULLI RENDO.


“LO NUEVO DE CHABUCA GRANDA” Es una producción de IEMPSA
América es un continente de poetas. No hay dudas que la poesía ha adquirido una dimensión universal y a las mujeres les ha correspondido un papel preponderante en este logro. Gabriela Mistral, Juana de Ibarburi, Alfonsina Storni y tantas otras, sin olvidar a Sor Juana Inés de la Cruz, son puntales en esta historia, donde la literatura universal ha ido burilando sus mejores paginas. En cada confín del nuevo continente, los versos han ido amasando un nuevo lenguaje, que alejado de la retórica han unido al artista con las clases populares, sin distingos y cimentando así la identidad latinoamericana. Pero no solo en lo que podríamos llamar poesía culta, las mujeres han trascendido, también lo han hecho en el campo del cancionero popular. Es así que estas creadoras fueron convirtiéndose en las mejores embajadoras de sus países, con sus canciones que tienen bases a las cosas mas queridas de la tierra. A la exaltación de las cosas cotidianas y de las geografías particulares, fueron las autoras extremando lo que ha dado en llamarse el espíritu latinoamericano y en el Perú quien con luz propia es la mas excelsa heráldica peruana es Isabel “Chabuca” Granda Larco. Nuestra Chabuca que vuelve a vivir mediante una grabación encontrada en las bóvedas de Industrias Eléctricas Musicales Peruanas S.A. (IEMPSA), el hallazgo de estos temas algunos inéditos o nuevas versiones que no se sabían de su existencia nos sorprende, excelentemente grabadas hace casi cuarenta años y que hoy podemos disfrutar por un gran rescate musical y ella desde algún balcón celestial estará disfrutando de este su “nuevo” trabajo discográfico. Chabuca paseaste el nombre del Perú por todos los continentes pero fue en las Americas donde te adoraron y ahora nos devuelves ese cariño con este ramillete de canciones en este homenaje a tu vena literata y musical y para nosotros recordar a quien no se puede olvidar, una mujer tan importante para la historia musical del Perú.
Raúl Alvarez-Russi
 


Carnaval negro / Son de los Diablos
Lima Municipio de Magdalena  12 de Marzo

Nuevamente el Son de los Diablos vuelve a las calles de Lima para celebrar el Carnaval Negro en nuestra ciudad. Al igual que e el año pasado el Municipio de Magdalena nos brinda las facilidades para realizarlo en su distrito, de esta manera este domingo 12 de Marzo a partir de las 3 p.m las diferentes comparsas estarán saliendo para encontrarse en la Plaza de Armas de Magdalena a las 4 pm para dar lugar a su presentación con el marco musical de diferentes agrupaciones y la presentación de músicos del Guayabo (Chincha). La salida de las comparsas se realizará desde diferentes puntos uno de ellos es la casa Yuyachkani, si no nos pueden acompañar desde la salida, nos encontramos en la Plaza de Armas de Magdalena a las 4 pm.
Un fuerte abrazo y cariños para todos y todas.

Zoraida Santé Lesly Risco
 


HAKIRA al Festival de San Remo

La Verdadera Sirena y Animadora del Festival de San Remo en su ediciòn 2006 fue la gran Cantante Latinoamericana Rockera la colombiana SHAKIRA, aunque de originen libanes. Shakira que con sus canciones pop-latino con un mix de danza del vientre esta noche del 02 de Marzo a dado vida al Festival de San Remo, Shakira ha paralizado las miradas de los 8 millones de italianos frente al Televisor, es decir, a mas de la mitad de italianos que en ese momento guardavan la TV en Italia. Es iumportante que después de algunas especulaciones de que Shakira se presentaría en el Festival de San Remo 2006, el día de hoy a través de la prensa Italiana se ha confirmado que Shakira es una Estrella reconocida en este importante evento y en el mundo ha llegado a obtener los primeros rangos de popularidad. La primera y ultima vez que Shakira se presento en el Festival de San Remo
fue en el año 2002 y fue la artista que logro capturar más audiencia de televisión durante su presentación cantando Whenever, Wherever. un abrazo de San Remo.........
HECTOR VILLANUEVA


CANTAUTOR CHILENO EN AREQUIPA
CENTRO HUMANISTA DE COMUNICACIONES AREQUIPA
NOTA DE PRENSA 02/03/06

Uno de los más renombrados artistas chilenos CLAUDIO MARTINEZ – CANTAUTOR DE VALPARAISO - llega a nuestra ciudad para ofrecer un recital “HERMANANDO PUEBLOS” – Poesía Guitarra y Canto, teniendo como invitado, entre otros, al artista local Roberto Pachari. La cita cultural se realiza mañana sábado 03 de marzo a las 6:00 pm , en el Auditorio del Centro Humanista de Comunicaciones ubicado en los Claustros de la Compañía Local 25 –Tercer Patio. El ingreso es libre.
Claudio Martinez , es ganador en Chile del Festival Nacional Victor Jara de Canción de Autor en el año 2003 y sus temas reflejan las vivencias de su país expuestas con el más fino estilo musical. Con ésta actividad se dá inicio a una serie de eventos destinados a dar a conocer la propuesta y voz de los artistas frente a los problemas que aquejan a la sociedad latinoamericana. Auspicia: Centro Cultural “Chuklla”.

Roberto Pachari
www.robertopachari.com


Amigos, colegas , interesados en el tema musical:
Estoy anunciando la aparición de la Web  www.cajonperuano.org

Esta pagina ya puede ser visitada inmediatamente. La pagina pretende tener un punto de información y contacto en temas relacionados al CAJÓN, historia, uso, características, cajoneros, países, partituras, fotos etc.
La pagina se encuentra en su primera fase y se irá complementando poco a poco.
Agradeceré envíen las informaciones que creen puedan ser de interés para todos los que no nos interesamos
por este instrumento, fotos, grabados, textos, datos etc y estas irán apareciendo en el lugar correspondiente.
La idea es tener al CAJÓN como eje central de la pagina es por eso que seré cuidadoso en la información que brinde la pagina...
Muchas veces se pueden dar polémicos puntos de vista sobre un u otro tema. Sin embargo me parece que debido
a nuestra sensibilidad, definitivamente tiene que haberla si es que gustan de la música, el respeto por ideas, etnias, nacionalidades, religión, ideologías etc se respete. Creo lo mas importante es encontrar nuestro puntos en común, necesidades, talleres, métodos, técnicas, problemas, avances... etc. antes que enfrentarnos por temas en los cuales estamos en desacuerdo... No olvidar que si mas gente se dedicara a la música este mundo sería mucho mejor. Espero comentarios y si la pagina les parece interesante recomiéndenla. Atte. RSC


FESTIVAL "EL CINE" "EL SON DE LOS DIABLOS"
Martes 9 a las 6:30 p.m., en el Centro Cultural CAFAE, Av. Arequipa 2985, San Isidro - Lima.
"Son de los diablos", 2004 (56') de Phillip Jonston Co-director Rafael Santa Cruz.
Formato: Mini DV Tiempo: 56’ Fotografía: Phillip Johnston
Produccion "Encuentros Latinoamericanos" y "Cimarrones". País: Perú .

"Il Carnevale nero Son de los Diablos esiste da oltre 300 anni però era quasi estinto. Dopo 16 anni di assenza è ritornato per le vie di Lima in ricorrenza della commemorazione dei 150 anni dell'abolizione della schiavitù in Perù.
Un gruppo di artisti decide di portare nelle strada del vecchio quartiere Rimac l'antica Danza afro peruviana Il Son de los Diablos.
In questo documentario si conoscono i preparativi per  la danza ed il percorso che ci raccontano personaggi come Victoria Santa Cruz, l'attrice Ana Correa, la ricercatrice Monica Rojas ed altri.
Documentario-Video Digital-color-56 minuti.

 

El carnaval negro 'Son de los diablos' existe hace ya más de 300 años, pero casi fue extinguido. Después de 16 años de ausencia, regresó a las calles de Lima, por la conmemoración de los 150 años de la abolición de la esclavitud en Perú.
Un grupo de artistas decide sacar a las calles del Rímac la antigua danza afroperuana Son de los diablos.
En este documental conoceremos los preparativos, la danza, el recorrido y lo que nos cuentan personajes relevantes como Victoria Santa Cruz, la actriz Ana Correa, la investigadora Monica Rojas, entre otros.
Documental-Video Digital-color-56 minutos.

 

Fuente http://www.concytec.gob.pe/foroafroperuano/festival.htm


Jennifer López conquista Milano
 Fue la invitada de lujo al desfile de Dolce & Gabbana

Seductora, ‘sexy’ y, sencillamente, espectacular. Jennifer López no quiso perderse los desfiles de la Semana de la Moda de Milán, para el otoño-invierno de 2006-2007. En concreto, acudió a ver la presentación de los italianos Dolce & Gabbana, en la que también se pudo ver a la modelo Elle Macpherson. Con un vestido entallado estilo años 50 de punto calado, la actriz y cantante norteamericana posó frente a la prensa, con lo que demostró su apoyo a su amigos Stefano Gabbana y Domenico Dolce, quienes presentaron una colección espectacular que hará historia.
Sus nuevas propuestas se inspiran en la época napoleónica. Así, abrieron su desfile con unas prendas que recuerdan a la estética masculina del momento. Casacas, abrigos en tono marrón o beis con doble botonadura, pantalones enriquecidos con botones dorados que se disponen en hileras tanto en los laterales, como en la parte frontal, botas altas con abalorios... Una moda que se hace más femenina con líneas entalladas al cuerpo o anchos cinturones marcando el talle.
¡Viva Versace!
Jennifer López : primero conquisto New York Cuando Donatella Versace celebró el martes la reapertura de su tienda flagship en la Quinta Avenida
Donatella Versace mostró a Nueva York lo que significa celebrar una gran fiesta. Jennifer López provocó el inevitable caos con su llegada; Halle Berry llegó desde el set donde estuvo filmando una escena nocturna con Bruce Willis - llegó con su novio/modelo. A los cocktails les siguió cena en el penthouse del lujoso edificio One Beacon Court, en la que se sirvió pasta con emulsión de trufas negras y róbalo del Mar Negro. Al evento asistieron
cien de sus amigos más cercanos, como Harry Connick Jr., Elizabeth Saltzman, Karolina Kurkova, Glenda Bailey, Benicio del Toro, Rupert Everett, Franca Sozzani y Kate Betts. Dayssi Olarte de Kanavos que comentó sobre la
maravillosa vista: "Desde aqui usted puede ver de Nueva York a Connecticut. hasta Delaware". La noche terminó - ¿dónde más? - en Bungalow 8, donde las gemelas Olsen encendieron sparklers a las 2:15 A.M. "Definitivamente este es un momento de vidriera".
Hèctor Villanueva


Ricky Martin: Clausura en Torino los Juegos Olímpicos de Invierno 2006 en Italia a ritmo latino

La superestrella puertorriqueña actúo esta noche en el marco de los Juegos Olímpicos de Invierno 2006 en Italia, cerrando la gira "Una noche con Ricky Martín", que lo llevó por 18 ciudades en 20 conciertos totalmente
agotados. Esta semana reinicia su gira mundial por Europa y Asia, incluyendo una actuación en el Taj Majal de India En las olimpiadas de invierno de Torino, las miradas Fueròn puestas en Ricky Martín, protagonista de uno de los shows más calientes de estas  jornadas deportivas. La superestrella de Puerto Rico, actuará esta noche en
el marco de una serie de conciertos que forman parte de esta celebración,  ocupando el escenario que, en días anteriores, lo hicieron el tenor Andrea Bocelli, la agrupación Duran Duran y la cantante Anastacia, entre otras
grandes estrellas mundiales.  El show, previsto para esta noche se realizo en la Plaza de las Medallas,  entre el Palazzo Real y Palazzo Madamar, donde un imponente escenario  futurista contrasta con la escenografía milenaria de la arquitectura  italiana. Por el lugar, ya han pasado grandes estrellas de la música internacional, en un despliegue único de artistas, nunca antes realizado en Italia en sólo dos semanas, con estradas gratuitas para todos los visitantes al país durante estos días.
El cantante llegó ayer a la ciudad de Torino procedente de Puerto Rico, donde el pasado fin de semana realizó dos explosivos conciertos que colmaron las instalaciones del Coliseo José Miguel Agrelot de San Juan. Este fue el
cierre de la gira "Una noche con Ricky Martín", que recorrió 18 ciudades con 20 conciertos totalmente agotados.
"Ricky Martin: Grandeza Escénica Irrepetible" y La noche fue única". Por su Ricky Martin confirmo que con su musica, bailes y su innato poder de convocatoria sobre las masas transformo el escenario italiano como si fuera
un pais de la America Latina. La conjugación de sus éxitos de antaño con su más reciente obra estremecieron el Coliseo y evidenciaron que la musica latina ha logrado la supremacia en este mundo globalizado.
Un abrazo de Torino para todos con carino de Ricky Martin
Hèctor Villanueva


Mes de la Amistad Afroperuana - Afroamericana
(Nota de prensa enviada por Cimarrones, suscrito a la red)
Fuente: Boletín Afroperuano

PROGRAMA
LIMA MARTES 21 DE FEBRERO
· 3 p.m. Videoconferencia con el Centro Cultural Peruano Norteamericano de Cusco – sala de conferencias de PAS.
· 5 p.m. (hora exacta) Conferencia en el CAFAE- SE. Av. Arequipa 2985, San Isidro. Teléfono: 442-4422

EL CARMEN - CHINCHA MIÉRCOLES 22 DE FEBRERO
· 10 a.m. Reunión con el Alcalde de El Carmen
· 6 p.m. Conferencia en el Centro Turístico El Mirador.

SAN LUIS DE CAÑETE - CAÑETEJUEVES 23 DE FEBRERO
· 3 p.m. Conferencia en el Centro Educativo Público de Mujeres 20182; Calle Comercio s/n.

CHICLAYO SABADO 4 DE MARZO
· 3.p.m. Conferencia en la Municipalidad de Saña
5:30 p.m. Conferencia en el ICPNA de Chiclayo. Av. Manuel Izaga 807

NOTA DE PRENSA
Celebrando el mes de la Amistad Afroperuana - Afroamericana, la Sección de Prensa y Cultura de la Embajada de los Estados Unidos tiene el agrado de invitarlo(a) a las conferencias "Identidad Afro Americana y Diversidad Cultural en las Américas" que se realizarán gracias al apoyo de Cimarrones, Comunicación Interétnica Global, el Centro de Estudios Etnicos (CEDET), la Asociación Pluriétnica Impulsora del Desarrollo Comunal y Social (APEIDO), la Asociación Negra Margarita y el Museo Afroperuano de Saña.Estas conferencias tienen como objetivo intercambiar experiencias sobre las semejanzas entre las culturas Afro-Americana y Afro-Peruana, así como fortalecer el sentido de identidad entre los jóvenes y estarán a cargo del Educador Afroamericano Robert Mitchell, quien dialogará con jóvenes y educadores de Lima, Chincha, San Luis de Cañete y Chiclayo, durante los días 21, 22, 23 de febrero y 2 de marzo de 2006.Le agradeceremos compartir esta invitación con todas aquellas personas que tengan interés en asistir.
Se entregarán certificados a los asistentes. Sin otro particular, hago propicia la oportunidad para reiterarle los sentimientos de mi consideración más distinguida.
Atentamente,
Abigail D. González Agregada Cultural Adjunta  Embajada de los Estados Unidos

AGRADECEMOS LA DIFUSIÓN DE ÉSTA INFORMACIÓN CON LA RESPECTIVA CITACIÓN DE LA FUENTE.
GOLPE TIERRA Red Peruana de Cultura Contáctenos en: golpedetierra@yahoo.es
SUSCRIPCIÓN GRATUITA: golpedetierra@yahoo.es


Los Juegos Olímpicos de Invierno 2006 comienzan, este viernes, en Turín, Italia.

I NUMERI

 16 giorni di gara - 15 discipline -
 4 comuni sede allenamento
 7 comuni sede di gara - 3 villaggi Olimpici  -
 7 villaggi media
 84 titoli in palio - 85 Comitati Olimpici Nazionali
 2.500 Atleti - 2.500 tecnici e accompagnatori delle Nazioni
 2.300 rappresentanti CIO, - 650 giudici e arbitri
 10.000 operatori media -  20.000 volontari
 10.000 ospiti degli sponsor - 16 impianti di gara
 21 impianti di allestimento -
 70.000 spettatori alle cerimonie di apertura e chiusura
 1 milione e mezzo di spettatori
 3 miliardi telespettatori

 

La antorcha olímpica llegó a la norteña ciudad italiana, el jueves, poniendo fin a un viaje de 64 días que cubrió 11 mil 300 kilómetros. El pevetero será usado para encender la llama olímpica en la espléndida  ceremonia de apertura, pero la identidad de la persona que tendrá el honor  permanece en absoluto secreto. Unos dos mil 600 atletas de más de 80 países competirán en 15 disciplinas deportivas por 84 medallas, durante 17 días.
Los juegos se realizan bajo medidas de seguridad sin precedentes incluso, se emplean aviones de combate de la OTAN que respaldarán a 15 mil policías italianos.
En 2002, Alemania ganó 36 preseas, la mayor cantidad de medallas en los Juegos de Invierno en Salt Lake City, Utah, seguido por Estados Unidos con 34 y Noruega con 25, que ganó la mayor cantidad de medallas de oro, con 13.


Foibe, Tremaglia: “Abbiamo il dovere di ricordare la tragedia

ROMA, 10 feb - (Italia Estera) - "Abbiamo il dovere morale di ricordare la memoria della tragedia degli italiani e di tutte le vittime delle foibe, dell' esodo dalle loro terre degli istriani, fiumani e dalmati nel secondo dopoguerra". Lo ha detto il ministro per gli italiani nel mondo, Mirko Tremaglia, celebrando la Giornata del Ricordo. Per Tremaglia "é una ulteriore occasione storica per fare un passo avanti verso quella pacificazione nazionale che gli Italiani aspettano da decenni. E' fondamentale tenere vivo con ogni mezzo, soprattutto nelle nuove generazioni, il ricordo doloroso delle vittime delle foibe, perché è solo dalla verità storica che può scaturire una memoria condivisa capace di far uscire l' Italia dall' odio e dalle divisioni ideologiche. E' con questo spirito che il Ministero degli Italiani nel Mondo ha voluto organizzare lo scorso anno il primo convegno mondiale degli esuli a Trieste, dopo la sua istituzione, con la legge del 30 marzo del 2004". La "Giornata del ricordo", ha detto ancora Tremaglia, deve essere "un doveroso atto di devozione e di omaggio per quelle vittime, ispirata a sentimenti di riconciliazione e di dialogo, che lasci un impronta nella coscienza di tutti noi".
(Italia Estera) - www.italiaestera.net 


Associazione Culturale  "Giovani per la Locride"
Via Roma 47 89044 Locri (Rc) Italy

Storie di gente di Calabria

L'associazione culturale "Giovani per la Locride" , formata da ragazzi inclusi nella fascia di eta' dai 14 anni fino ai 30, per
conoscere le tante storie di emigrati Locridei all'estero , ha deciso di  lanciare l'iniziativa "Con la Locride nel cuore" , sia per conoscere il tessuto sociale e le condizioni che hanno portato tanti figli della nostra terra ad andare molto lontano,quali sono state le impressioni di questi emigranti quando sono tornati nella terra nativa e soprattutto cosa ancora c'è da fare per interrompere i flussi migratori ancora c'è da fare per interrompere i flussi migratori ancora esistenti. Chiunque voglia raccontare la propria testimonianza puo' scriverci a  storie@giovanilocride.net  , altre informazioni potrete trovarle sul nostro
sito www.giovanilocride.net 
   La Asosiaciòn Cultural "Giovani per la Locride" es una asosiaciòn conformada por chicos en edades comprendidas entre los 14 y 30 años, creada para conocer y compartir las tantas historias de los emigrantes
de Locride (Locride, Calabria, italia) en el extranjero, en vista de esto ha decidido de lanzar la iniciativa "Con la Locride nel cuore" (Con Locride en el corazon) con el fin de conocer el tejido social y las condiciones que han llevado tantos hijos de nuestra tierra a un lugar muy lejano, saber cuales han sido las impreciones de estos emigrantes, cuando han vuelto a su tierra nativa y sobretodo para saber que es lo que hace falta para interrumpir los flujos migratorios aún existientes.
Quien quiera contar su propia historia puede escribirnos a storie@giovanilocride.net  para cualquier información se pueden contactar al sitio
web http://www.giovanilocride.net/ 
Traduzione cura di Francesco Vollero

Ufficio Stampa Ass.Cult."Giovani per la Locride" Emilio Lupis & Barbara Panetta
 


Se podrá votar con DNI vencido en elecciones generales 2006
lunes, 27 de febrero , 2006 - 01:34:48

Ante las diversas publicaciones aparecidas en los últimos días en distintos medios de comunicación, expresando la preocupación ciudadana de poder ejercer o no su derecho al voto con un DNI vencido, el titular del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC), Eduardo Ruiz Botto emitió la Resolución Jefatural N° 108-2006-JEF/RENIEC por la que se prorroga excepcionalmente la vigencia de los DNI vencidos o por vencer hasta el término de las Elecciones Generales 2006 para presidente, Congreso y Parlamento Andino.
Es importante aclarar que dicha prorroga sólo tendrá valor para efectos relacionados con el ejercicio de sufragio de los ciudadanos, no así para los trámites administrativos en los que pudiera ser necesario presentar el Documento Nacional de Identidad. En este sentido, el RENIEC exhorta a los ciudadanos a actualizar su documento de identidad, según lo exige la ley, permitiendo la plena identificación de las personas con datos vigentes y que brindan la seguridad necesaria.
Cualquier consulta o duda el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil invita a la ciudadanía a comunicarse con su línea gratuita Alo RENIEC: 0800 11040, en donde lo atenderán de Lunes a Viernes a 8:30 a.m. a 6:00 p.m. y Sábados de 8:30 a.m. a 3:00 p.m
Fuente: (RPP Noticias)
inviato da L. Villano

PERSONAS QUE NO CUMPLAN CON VOTAR EN ELECCIONES2006
PERUANOS EN EL EXTERIOR PAGARAN UNA MULTA DE US$40 DOLARES
50 DOLARES PARA MIEMBROS DE MESA

El Jurado Nacional de Elecciones (JNE), Mediante Resolución Nº 056-2006-JNE, dispone que, los ciudadanos peruanos residentes en el extranjero que no cumplan con votar en las elecciones de este año deberán pagar una multa de 40 dólares, de otra parte, la multa será de 50 dólares para los miembros titulares y suplentes que no asistan o se nieguen a integrar la mesa de sufragio.Estos montos fueron calculados en función de la Unidad Impositiva Tributaria vigente para el 2006, que asciende a 3 mil 400 nuevos soles.
La norma dispone que sus alcances se pongan en conocimiento de la Dirección General de Política Consular del Ministerio de Relaciones Exteriores, de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) y del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC).
Atentamente
Luis Villano
Consejo de Consulta Roma


CONSEJO HISPANOAMERICANO DE ARTES Y LETRAS
Peruan-ità Radio Meneghina
MUNDO LATINO AMERICANO CENTRO STUDI RICERCHE A. LATINA
CONSEJO HISPANOAMERICANO DE ARTES Y LETRAS
ASSOCIAZIONI CRISTIANE LAVORATORI ITALIANI
ISTITUTO PACE SVILUPPO INNOVAZIONE ACLI MILANO
ASSOCIAZIONE CULTURALE PERUAN-ITA
presentano
AMERICA LATINA CONTINENTE IN EMERSIONE
Ciclo di incontri, conferenze e tavole rotonde sulla realtà latino-americana
(Gennaio – Maggio 2006)

Sede degli incontri: ACLI Milanesi, Via della Signora, 3 Milano

AMERICA LATINA UNO SGUARDO AL ROVESCIO
MARTEDI’ 17 GENNAIO 2006 (18.30)
ACLI Milanesi, Via della Signora, 3 Milano

Immagini sotterranee dell’America Latina per la comprensione migliore di un continente in costante evoluzione. A volte catalettico, sembra dormire mentre le sue arterie bruciano cercando una fuga al vulcano delle passioni, delle lotte e degli interessi. A volte epilettico quando i germi si sviluppano a livelli stratosferici provocando lo scoppio delle passioni perché il contrasto di interessi non trova una via agevole di conciliazione. L’America Latina è un mare rosso di sangue nel quale si dissetano aborigeni e foranei. Ma è anche un cielo profondamente azzurro dove volano i sogni e le speranze dei suoi uomini. A volte un miraggio (soprattutto per i propri abitanti), a volte una concreta realtà agli interessi di estranei che, dopo cinque secoli dai primordi della conquista la vedono sempre con occhi da conquistatori.
L’America Latina … è malata?… è convalescente? è in via di guarigione? Sono i “dannati capitalisti” stranieri i veri colpevoli della sua malattia? O piuttosto gli stessi paesani, avvezzati criollos, i veri colpevoli del suo lungo letargo? Una analisi spassionata di alcuni dei suoi fenomeni può aiutarci ad interpretare la realtà di questo continente per ottenere qualche risposta ai quesiti che la vita dei suoi popoli ci pone. Queste conferenze costituiscono una specie di endoscopia di alcuni organi del paziente America Latina, di cui possono fare uso specialisti e profani al fine di incentivare proposte di soluzione ai problemi di questo continente.

 

AMERICA LATINA: UNO SGUARDO AL ROVESCIO
CICLO DI CONFERENZE SULLA REALTÁ LATINO-AMERICANA
MARTEDI’ 17 GENNAIO 2006 (18.30)
I DIRITTI DELL’UOMO E L’EVOLUZIONE DEI DIRITTI UMANI NELL’AMERICA LATINA
Michelangela Scalabrino
Prof. di Diritto Internazionale. Facoltà di Giurisprudenza. Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano.
Gabriella Citroni
Cattedra di Diritto Internazionale. Facoltà di Giurisprudenza .Università degli Studi di Milano - Bicocca.
VENERDI’ 3 FEBBRAIO 2006 (18.30)
LA DONNA PROTAGONISTA FONDAMENTALE DELLA VITA LATINOAMERICANA ATTRAVERSO LA LETTERATURA.
(Donna oggetto e soggetto, di studio e di vita)
Giovanna Minardi
Prof. di Lingua e Letteratura Hispano-americana . Università degli Studi di Palermo.
Emilia Perassi
Prof. di Lingua e Letteratura Hispano-americana. Università degli Studi di Milano
VENERDI’ 24 FEBBRAIO 2006 (18.30)
Tavola rotonda
“RESISTENZA INDIGENA NEL SUD EST MESSICANO: L’OPZIONE PACIFICA”
María de Lourdes Pacheco Camara (Sociologa messicana)
Gabriella Citroni. (Università degli Studi di Milano)
Federico Quintana Osuna e Alejandro Cabrera Lara (giornalisti fotografi messicani)
Esposizione di 25 fotografie e proiezione di un breve documentale.
MERCOLEDI’ 15 MARZO 2006 (18.30)
TEOLOGIA DELLA LIBERAZIONE IN AMÉRICA LATINA: PASSATO, PRESENTE E PROSPETTIVE.
Tania Pagola Giornalista cubana. “Asociación de Corresponsales de Prensa Latinoamericana en España” .
GIOVEDI’ 20 APRILE 2006 (18.30)
I DIRITTI DEI LAVORATORI DI FRONTE ALLA GLOBALIZZAZIONE NEI PAESI ANDINI
Danilo Alvisetti Consulente principale dell’Organizzazione Mondiale del Lavoro per i paesi andini Professore Onorario della “Università Privata de los Andes” (UPLA) Huancayo – Perú
Altri Dirigenti Sindacali dell’America Latina .
VENERDI’ 19 MAGGIO 2006 (18.30)
POESIA, MUSICA, DANZA, ARTE E LETTERATURA SOTTO IL SEGNO DELLA CULTURA POPOLARE IN AMERICA LATINA
José Enrique Briceño Berrú.- Presidente del Consiglio Hispanoamericano delle Arti e delle Lettere
Sergio García Rodríguez.- Associazione Culturale Peruan-ità


LUNA LATINA in concerto


ROLLING STONE C.so XXII Marzo, 32 MILANO  11 febbraio ore 21
TRANSILVANIA LIVE via Paravia, 59  MILANO  20 febbraio ore 21


EL GRAN CESAR YCHIKAWA (VOZ ORIGINAL DE "LOS DOLTON'S")
ESTARA EL DIA DE MAÑANA EN EL PROGRAMA "CON ALMA PERUANA" DE BUENOS AIRES ARGENTINA.
EN UNA INOLVIDABLE ENTREVISTA Y HOMENAJE A SU TRAYECTORIA ARTISTICA.
PARA ESCUCHAR LA ENTREVISTA INGRESA A LA PAGINA DE
PERU VISION WWW.PERUVISION.NET  o a http://www.fmllama.com.ar
envia tus mensajes y saludos a Cesar a: conalmaperuana@hotmail.com

HORA: 8:00AM - ZONA PACIFICO - USA
11:00AM - ZONA ATLANTICO- USA
11:00AM - HORA PERUANA
5PM HORA EUROPEA
1PM- HORA ARGENTINA

POR PRIMERA VEZ EN USA: CESAR YCHIKAWA Y SU GRUPO GIRA USA 2006 NO TE PIERDAS DE ESTE MEGA-EVENTO MUY PRONTO!!!PERU VISION PRODUCTIONS


Voto all'estero
Nelle prossime 'politiche' in Italia  si può esercitare il proprio diritto di voto per posta, nei Paesi con i quali sono stati stipulati appositi accordi (intese) che prevedono l'esercizio di tale diritto.

PER COSA SI VOTA?

In occasione delle prossime elezioni politiche si vota per eleggere 12 deputati e 6 senatori assegnati alla Circoscrizione Estero. La Circoscrizione Estero si compone di quattro ripartizioni comprendenti Stati e territori relativi a: 
Europa, compresi i territori asiatici della Federazione russa e della Turchia
America settentrionale e centrale
America meridionale
Africa, Asia, Oceania e Antartide

In ciascuna ripartizione viene eletto un deputato e un senatore mentre gli altri seggi sono distribuiti, tra le varie ripartizioni, in proporzione alla consistenza numerica dei residenti.

CHI PUO' VOTARE ALL'ESTERO PER POSTA?
Tutti i cittadini italiani residenti all'estero iscritti nelle liste elettorali della Circoscrizione estero. I cittadini che, per una causa qualsiasi, non risultano iscritti in tali liste possono essere ammessi al voto a cura del competente Ufficio consolare se ne fanno richiesta entro l'11° giorno precedente la data delle votazioni, previo accertamento - a cura sempre dell'Ufficio consolare - dell'inesistenza di cause ostative al voto presso il Comune italiano di origine .

CHI NON VOTA ALL'ESTERO PER POSTA?
gli elettori residenti nei Paesi dove non è stato possibile concludere le intese. Essi votano in Italia presso il seggio elettorale del proprio Comune d'origine gli elettori temporaneamente all'estero e quindi non iscritti all'AIRE. Anche questi elettori votano in Italia presso il seggio del proprio Comune chi non è elettore, ad es. i minorenni alla data fissata per le votazioni in Italia o – nel caso di votazione per il Senato – chi non ha compiuto 25 anni a quella data


Voto in Italia 'opzione'
SI PUO' SCEGLIERE DI VOTARE IN ITALIA ?
Sì, l'elettore residente all'estero può scegliere di votare in Italia esercitando l' "opzione".

COSA SIGNIFICA "OPZIONE"?
La manifestazione della scelta di votare in Italia.
In tal caso, in occasione di elezione delle Camere, l'elettore voterà in Italia per i candidati che si presentano nella circoscrizione relativa alla sezione elettorale di propria iscrizione e non per quelli che si presentano nella Circoscrizione Estero. Avendo scelto di votare in Italia il cittadino non riceve dal Consolato il plico elettorale ma la CARTOLINA AVVISO spedita dal suo Comune italiano d'origine.


DOVE E' POSSIBILE ESERCITARE L'"OPZIONE"?
Nei Paesi dove è stato possibile concludere le intese per garantire il diritto di voto per corrispondenza.

QUALI SONO TERMINI DI PRESENTAZIONE DELL'"OPZIONE"?
L'opzione va esercitata entro il 31 dicembre 2005. In caso di scioglimento anticipato delle Camere (prima del maggio 2006), l'opzione può essere esercitata entro 10 giorni dalla data dell'indizione delle votazioni. In ogni caso la comunicazione relativa all'opzione deve pervenire all'Ufficio consolare non oltre il 10mo giorno dall'indizione delle elezioni.

COME SI ESERCITA L' "OPZIONE"?
L'elettore può esercitare l'opzione per il voto in Italia dandone comunicazione scritta (consegnata a mano oppure inviata per posta) all'ufficio consolare competente. L'elettore deve indicare per quale votazione intende effettuare l'opzione, altrimenti essa si intende esercitata per la prima votazione successiva alla data dell'opzione. L'opzione è valida per una sola votazione. L'opzione può essere revocata nei modi ed entro i termini previsti per il suo esercizio.

Come si vota
COSA RICEVE A CASA L'ELETTORE CHE VOTA PER CORRISPONDENZA?

Ad ogni elettore, che non ha optato e che è residente in uno degli Stati ove sono state concluse le intese, viene inviato dall'Ufficio consolare competente, non oltre il 18° giorno antecedente la data delle votazioni in Italia, un plico contenente :
un certificato elettorale munito del relativo tagliando staccabile  la scheda elettorale (due per coloro che votano anche per il Senato)
2 buste di formato diverso : una busta bianca destinata a contenere unicamente la/le schede votate una busta più grande pre-affrancata per la restituzione all'Ufficio Consolare un foglio informativo riportante le indicazioni sulle modalità per l'espressione del voto per corrispondenza il testo della Legge 459/2001 le liste dei candidati nella ripartizione di appartenenza

COME SI VOTA PER LE ELEZIONI POLITICHE?

con una penna di colore nero o blu, pena l'annullamento della scheda
tracciando un solo segno (ad esempio una CROCE o una BARRA) e non mediante sottolineatura o cerchiatura - sul simbolo della lista prescelta o comunque sul rettangolo che lo contiene indicando - eventualmente - due voti di preferenza nelle ripartizioni elettorali alle quali sono assegnati due o più deputati o senatori e un voto di preferenza nella altre, scrivendo il cognome del candidato nell'apposita riga posta accanto al simbolo della lista votata

COSA DEVE FARE L'ELETTORE DOPO AVER VOTATO ?

piegare la scheda o le schede seguendo il senso della piegatura stessa
introdurre la scheda o le schede votate nella busta bianca
sigillare la busta bianca
introdurre la busta bianca già chiusa nella busta grande affrancata inserire nella busta grande affrancata il tagliando staccato dal certificato elettorale comprovante l'esercizio del diritto di voto chiudere il tutto e spedire all'Ufficio consolare al più presto in modo che arrivi non oltre le ore 16, ora locale, del giovedì precedente la data stabilita per le votazioni in Italia.
L'elettore deve prestare la massima attenzione alle modalità di voto tenendo presente che :
è nullo il voto di preferenza espresso per un candidato incluso in una lista diversa da quella votata il voto di preferenza per un candidato è considerato quale voto per la sua lista di appartenenza se l'elettore non ha indicato alcun altro segno in altro spazio della scheda non deve essere apposto nessun segno di riconoscimento né sulle schede e né sulle buste

CHE DEVE FARE IL CITTADINO CHE NON RICEVE A CASA IL PLICO ELETTORALE?
Deve recarsi il prima possibile presso il proprio Consolato per verificare la sua posizione anagrafico-elettorale.

Agevolazioni o rimborsi per chi va a votare in Italia
SONO PREVISTE AGEVOLAZIONI DI VIAGGIO O RIMBORSI ?

Agevolazioni di viaggio: l'elettore residente all'estero che abbia esercitato l'opzione per esprimere il proprio voto in Italia non ha diritto ad alcun rimborso delle spese di viaggio, ma usufruisce delle agevolazioni tariffarie applicate dagli Enti interessati (Ferrovie, Autostrade, Navi etc.) sul territorio nazionale.

Rimborsi: l'elettore che non si è potuto avvalere del "voto per corrispondenza", in quanto residente negli Stati in cui non vi sono rappresentanze diplomatiche italiane oppure in quelli con i cui Governi non sia stato possibile concludere le intese, ha diritto al rimborso del 75% del costo del biglietto di viaggio per il rientro in Italia.
Requisiti per avere diritto al rimborso :
- essere iscritto nell'Elenco elettori della Sede o all'AIRE del Comune italiano
- avvenuto e comprovato esercizio del diritto di voto in Italia.
- La prova dell'esercizio del diritto di voto è fornita dall'apposizione sulla tessera elettorale del connazionale della vidimazione del seggio elettorale italiano presso il quale egli ha votato
Tipologia del biglietto ammesso a rimborso:
in aereo: classe economica
in treno o per nave:seconda classe
Documentazione giustificativa da presentare all'Ufficio consolare competente:
Istanza del connazionale, titolo di viaggio obliterato o vidimato nel caso di biglietto del treno o della nave, apposita fattura rilasciata dalla Compagnia aerea e/o dall'Agenzia di viaggio, nel caso in cui non si possa dedurre, dal titolo di viaggio, l'importo effettivamente pagato dal connazionale, carte d'imbarco, tessera elettorale con il timbro del seggio elettorale

 


Programa CLASE CRIOLLA
Clase Criolla, siempre apoyando a los nuevos valores de nuestra música criolla

"Estamos en permanente campaña para que las personas que tengan nuevas producciones discográficas, cuenten con nosotros para la difusión de las mismas, también los que gusten y tengan verdaderas aptitudes para la interpretación participen en nuestro segmento en vivo, las personas interesadas pueden comunicarse con nuestros números de producción 97222831 y 96767760."
Rony Zuzunaga

Conducido por Rony Zuzunaga Sábados de 12 a 3pm Radio Nacional del Perú 103.9 FM Stereo
http://www.radionacional.com.pe

Clase Criolla. Todo el encanto de la música del Peru, pero con una fresca y novedosa presentación que sin dejar de lado lo respetable de la tradición nos demuestra que lo criollo tiene vigencia en todas las generaciones.....Nuevas producciones, voces juveniles y también las consagradas, y el estilo diferente de la conducción de Ronny Zuzunaga, ha colocado a "Clase Criolla" como el primer lugar en la preferencia de los mas variados públicos. Los Sabados a partir de las 12 hasta las 3 de la tarde, dos horas con lo mejor de la discografía criolla y la última hora con música en vivo y la participación de lo mejor del cancionero popular peruano.


Europa dona un millón de euros
 para apoyar en el presente año Ecuador y Perú



La Comision Europea se comprometió a donar un millón de euros para apoyar las labores de desminado humanitario durante el presente año en Ecuador y Perú, a través de un programa coordinado por la Organización de los Estados Americanos (OEA).

Representantes de la Dirección Latinoamericana de la Oficina de Cooperación de la Comisión Europea y del programa de Acción Integral contra Minas Antipersonal (AICMA) de la OEA, suscribieron un acuerdo que se espera sea implementado en marzo. La Comisión Europea previamente apoyó a la OEA en las actividades de
coordinación de desminado humanitario en Nicaragua, en 2004. "Queremos agradecer profundamente a toda la comunidad donante internacional que apoya nuestros programas y que nos ha permitido continuar con esta tarea humanitaria", dijo el Coronel William McDonough, coordinador del programa AICMA. "La lucha contra las minas únicamente puede ser exitosa, si nos comprometemos a construir una mejor coordinación y cooperación entre todos quienes estamos dedicados a alcanzar un mundo seguro de minas", agregó. En el caso de Ecuador y Perú, las minas antipersonal están localizadas en la zona limítrofe, en la Cordillera Cóndor. La OEA inició los esfuerzos de desminado en los dos países en 2001, y como resultado de este esfuerzo el gobierno de Ecuador comenzará la construcción de un puente a mediados del presente año en Macará-La Tina, área antes minada. Perú y Ecuador son parte de la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción, conocida también como Convención de Ottawa. El programa AICMA de la OEA coordina sus esfuerzos con la asistencia técnica de la Junta Interamericana de Defensa (JID). Además de las actividades en Nicaragua, Ecuador y Perú, la OEA inició un programa de desminado humanitario el año pasado en Colombia. Durante los últimos tres años se han completado actividades de erradicación de minas antipersonal en Costa Rica, Guatemala, Honduras y Suriname. Además de la Comisión Europea, 16 países han apoyado los esfuerzos del programa AICMA de la OEA. Desde su inicio, hace casi 15 años, el programa ha recibido contribuciones financieras y en especie de estos países que suman más de 75 millones de dólares.


AMÉRICA LATINA:Remesas se duplican


La tendencia de las migraciones y su impacto en las economías de América Latina y el Caribe fue el tema central de un seminario que concluyó hoy en México con la participación de 60 expertos de la región. El encuentro fue organizado por el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) en conjunto con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). Entre los temas de análisis figuró el fenómeno de las remesas y su estrecha relación con las migraciones. Arie Hoekman, representante del UNFPA en México, señaló que debido a la magnitud las remesas muchos países están preocupándose por hacer mejor utilización de ese recurso. "En cuanto a las remesas, vamos a ver una mayor discusión sobre cómo pueden empezar a jugar un rol positivo real en las economías, tanto a nivel macro como a nivel micro dentro de los países", dijo. Un estudio reciente del Consejo Nacional de Población de México muestra que América Latina es una importante región emisora de emigrantes. El documento estima que cerca de 22 millones de personas viven fuera de sus países de origen.


Las remesas de emigrantes latinoamericanos y caribeños a sus países sumaron  unos 45.000 millones de dólares en 2004, duplicando el monto de una década atrás y en constante crecimiento.
Esos recursos enviados por trabajadores emigrantes a sus familias insuflan grandes bocanadas de aire a la economía regional y rescatan de la pobreza a más de 2,5 millones de personas.
Si bien para la población general de América Latina y el Caribe, el efecto de las remesas en la atenuación de la pobreza es pequeño, éste se vuelve enorme para los beneficiarios directos. La mitad o más de los miembros de hogares vinculados con emigrantes serían pobres sin las remesas, mientras algunos pobres serían indigentes.
Tales conclusiones están incluidas en el informe Panorama Social 2005, que este viernes difundió la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal), en su sede en Chile.
La pobreza y la indigencia que afectan en conjunto a 301 millones de personas, siguen una tendencia de reducción, abonada en pequeña proporción por las remesas, pero a un ritmo muy lento.
El mexicano Francisco Morales, cuyo hijo José, de 25 años, le envía mensualmente 200 dólares desde Estados Unidos, dijo a IPS que estaría "en la calle" sin ese dinero.
"Aquí (en la capital) no hay empleo, y yo necesito medicinas (para la diabetes), y mi otra hija aún estudia y requiere ayuda", relató. Esos 200 dólares "nos sacan en algo de la pobreza", dijo Morales, viudo que trabaja como conserje nocturno en un edificio de apartamentos.
México recibe casi 40 por ciento del total de remesas a la región. Sin esos ingresos, la pobreza en las zonas rurales se elevaría en 10 por ciento, estima el estatal Consejo Nacional de Población.
En las zonas rurales mexicanas, donde se concentra 75 por ciento de la pobreza del país, viven 25 millones de personas.
Las remesas latinoamericanas se duplicaron en los últimos 10 años, y 55 por ciento de las mismas van a México y los países de América Central, 31 por ciento a América del Sur, y 14 por ciento al Caribe.
La mayoría de esos dineros proceden de latinoamericanos y caribeños que residen en Estados Unidos, país al que llegaron en muchos casos sorteando obstáculos y peligros.
Pero las remesas proceden también de Canadá y España y, en menor medida, de Japón, donde residen más de 254.000 brasileños, según indica un estudio realizado por la Organización de los Estados Americanos en 2004.
Ese mismo documento reconoce que el dinero de los inmigrantes no es "de por sí" una solución para los problemas de la pobreza. "En muchos casos, quizá en la mayoría de ellos, las remesas representan un alivio temporal para la pobreza de las familias, pero rara vez implican un camino permanente hacia la seguridad financiera".
Cepal apunta que las economías de Haití, Nicaragua, Guyana y Jamaica tienen una elevada dependencia económica de los flujos de dinero de los emigrantes, pues representan entre 29 y 16 por ciento de su producto interno bruto.
Para naciones como Ecuador, México o El Salvador, las remesas superan la inversión extranjera directa, y en algunos otros países, representan más de 50 por ciento del monto de sus exportaciones.
Es tal la importancia del dinero enviado por quienes abandonan sus países agobiados por la pobreza, pero también impulsados por dinámicas económicas internacionales y por vínculos familiares, que todos los gobiernos del continente americano se esfuerzan por facilitar este forma de asistencia.
En la Cumbre Extraordinaria de las Américas, realizada en México a inicios de 2004, los gobiernos de la región firmaron un compromiso para reducir al máximo los costos de envío de las remesas.
Además, algunos países trabajan en planes destinados a que parte del dinero de los emigrantes se destine a proyectos de desarrollo.
"Muchos gobiernos expulsan a su gente y luego quieren aprovecharse del dinero que envían, es una paradoja que habla de las contradicciones, injusticias y de los grandes problemas económicos de nuestros países", dijo
a IPS Tomás Vergara, profesor de economía en varios colegios de educación secundaria en la capital mexicana.
La Cepal afirma: "los datos correspondientes a 11 países de la región muestran, en primer lugar, que la repercusión de las remesas en términos de pobreza de toda la población es poco significativa".
"Los mayores efectos se observan en El Salvador y República Dominicana, donde la suma de las remesas al ingreso del hogar reduce la pobreza 4,5 y 2,2 puntos porcentuales, respectivamente. En los demás países, las disminuciones son inferiores a 2 puntos porcentuales", afirma.
No obstante, el panorama se modifica cuando se analiza el impacto de esos recursos en el conjunto de hogares que los reciben.
"El 50 por ciento o más de las personas que residen en hogares receptores se encontrarían bajo la línea de pobreza si no contaran con el aporte de estos ingresos", aclara la Cepal, al remitirse a datos que hablan del impacto de las remesas en Bolivia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Paraguay, Perú, República Dominicana y Uruguay.
"En un conjunto significativo de hogares bastan las remesas recibidas para salir de la condición de pobreza extrema. Si bien existen también hogares que continúan siendo pobres pese a que reciben transferencias del exterior, esta fuente reduce de todas maneras la brecha entre sus ingresos y la línea de pobreza", indica Cepal.
El impacto de las remesas en la pobreza general aún es limitado, pues el porcentaje de hogares que recibe esos apoyos no supera16 por ciento del total en los 11 países que analizó la agencia de la Organización de las Naciones Unidas.
Sin embargo, la existencia de estos recursos evita que sean pobres al menos 2,5 millones de personas en 11 países analizados, concluye la Cepal. (FIN/2005)


HASTA CUANDO EL CIRCO ELECTORAL....

PERUANOS EN NEW YORK MOSTRANDO EL ENCANTO DEL PERU
Profesor Carlos Chinchayán y Takyllaqta tusuy Perú
DESFILE DE LA HISPANIDAD EN LA CIUDAD DE LOS RASCACIELOS

PERO EN NUESTRO PAIS UNA PENA Y UNA VERGUENZA QUE SE PRESENTE UNA CAMPAÑA ELECTORAL CONVERTIDA EN UN CIRCO DONDE PAYASOS, MUJERES Y HOMBRES DE DUDOSA REPUTACION, APROVECHAN LA OPORTUNIDAD PARA HACERNOS VER CUAN FALTOS DE EDUCACION Y CULTURA SOMOS LOS PERUANOS, CUALQUIER VIOLADOR O MAL PADRE ES PRESIDENTE O CONGRESISTA Y NI SIQUIERA TIENE LA HOMBRIA DE RECONOCER A SUS HIJOS, CUALQUIER SINVERGUENZA QUE HUYE DE LA JUSTICIA, POR DIFERENTES DELITOS Y ABUSOS O ATROPELLOS, CUALQUIER BATACLANA SE CREE CON DERECHO DE SER "CONGRESISTA" SIN IMPORTARLE SI AL MENOS ES UN BUEN EJEMPLO PARA SUS HIJOS, CUALQUIER DESEMPLEADO, VIVIDOR O MANTENIDO SE LANZA A LA "POLITICA " SIN SABER LO QUE SIGNIFICA ESA PALABRA. CUALQUIER EMPRESARIO SE OFRECE PARA ASEGURAR SUS UTILIDADES Y LOGRAR GRANDES CONTRATOS Y COMISIONES Y EN MUCHOS CASOS PARA ATROPELLAR LOS DERECHOS DE LOS TRABAJADORES EN SUS PROPIAS EMPRESAS.
CADA VEZ QUE HAY ELECCIONES ENTENDEMOS PORQUE LOS PRESIDENTES QUE GOBIERNAN NUESTRO PAIS NUNCA PONEN INTERES EN LA EDUCACION Y LA CULTURA DE LOS NIÑOS Y JOVENES PERUANOS....SIEMPRE ES MEJOR PARA ELLOS MANTENER LA IGNORANCIA, LA VULGARIDAD, EL ANALFABETISMO, LA CORRUPCION, QUE JUSTIFIQUE LA PRESENCIA DE ESTOS CIRCOS ELECTORALES.
OJALA TOMEMOS CONCIENCIA DE LO QUE DEBEMOS ELEGIR Y NO SIGAMOS CON LO QUE DECIA MI ABUELITA:
"CADA PAIS TIENE EL GOBIERNO QUE SE MERECE"

Carlos Miguel Chinchayán Castañeda

 

MA NEL NOSTRO PAESE UNA PENA ED UNA VERGOGNA CHE SI PRESENTI UNA CAMPAGNA ELETTORALE CONVERTITA IN UN CIRCO DOVE PAGLIACCI, DONNE ED UOMINI DI DUBBIA REPUTAZIONE, APPROFITTANO DI QUESTA OPPORTUNITÀ PER FARCI VEDERE QUANTO PRIVI DI EDUCAZIONE E CULTURA SIANO I PERUVIANI, QUALUNQUE VIOLENTATORE O CATTIVO PADRE È PRESIDENTE O CONGRESSISTA E NEANCHE HA LA VIRILITÀ DI RICONOSCERE I PROPRI FIGLI, QUALUNQUE INSOLENTE CHE FUGGE DALLA GIUSTIZIA, PER DIFFERENTI DELITTI, ABUSI OD OLTRAGGI, QUALUNQUE 'BATACLANA' SI CREDE CON DIRITTO DI ESSERE "CONGRESSISTA" SENZA CHE GLI IMPORTI SE ALMENO È UN BUON ESEMPIO PER I SUOI FIGLI, QUALUNQUE DISOCCUPATO, GAUDENTE O MANTENUTO SI LANCIA NELLA "POLITICA SENZA SAPERE QUELLO CHE SIGNIFICA QUESTA PAROLA. QUALUNQUE IMPRESARIO PER I PROPRI FINI SI OFFRE PER ASSICURARSI GRANDI CONTRATTI E COMMISSIONI ED IN MOLTI CASI PER CALPESTARE I DIRITTI DEI LAVORATORI NELLE PROPRIE IMPRESE.
OGNI VOLTA CHE CI SONO ELEZIONI CAPIAMO PERCHÉ I PRESIDENTI CHE GOVERNANO IL NOSTRO PAESE NON METTONO MAI L'INTERESSE NELL'EDUCAZIONE E LA CULTURA DEI BAMBINI E GIOVANI PERUVIANI.... È SEMPRE MEGLIO PER LORO MANTENERE L'IGNORANZA, LA VOLGARITÀ, L'ANALFABETISMO, LA CORRUZIONE, CHE GIUSTIFICANO LA PRESENZA DI QUESTI CIRCHI ELETTORALI.
MAGARI PRENDIAMO COSCIENZA DI QUELLO CHE DOBBIAMO SCEGLIERE E NON CONTINUIAMO A SEGUIRE QUELLO CHE DICEVA MIA NONNA:
"OGNI PAESE HA IL GOVERNO CHE SI MERITA"

www.geocities.com/Estampasdemitierra  www.listamusicacriolla.com  perufolk@terra.com.pe 



PRODUCCIONES “Perú, Magia y Encanto

"Perú, Magia y Encanto" Demuestra su belleza, Magia y Encanto en:
DEPARTAMENTO DE ICA, PERU
Casa de José de la Torre Ugarte. Ica, Perú Se ubica en la 1era. cdra. de la calle 2 de Mayo. Es casa donde nació y vivió el ilustre iqueño José de la Torre Ugarte autor de la letra del himno nacional. Actualmente funciona la vidriería "Felipa".  EL DEPARTAMENTO DE ICA ES EN VERDAD UN OASIS CELESTIAL, ESTA BELLA CIUDAD SUREÑA, EN EL PERU, FUE MOTIVO DE INSPIRACIONES COMO LA MARINERA: "ICA, SUR DEL PERU", ENTRE OTROS CIENTOS DE LINDOS MOTIVOS, COMO EL LUGAR DONDE NACIO EL PISCO Y ES EL LUGAR TAMBIEN DONDE SE ENCUENTRAN LAS LINEAS MISTICAS DE NAZCA, EL LAGO DE HUACACHINA Y LOS MANGOS MAS PEQUEÑOS DEL MUNDO Y SU PATRON ES EL SEÑOR DE LUREN QUE SALE CADA AÑO POR LA CIUDAD EN PROCESION.

NELSON PINEDO, GRAN ARTISTA COLOMBIANO QUE SORPRENDE:
Nelson Pinedo está a punto de ser el protagonista, a los 74 años, de un récord mundial difícil de igualar. Tiene que ver con una grabación que realizó en Perú hace 35 años, que no entró jamás en ninguna emisora, y ahora está pegando en varios países. Se trata de "La enamorada de un amigo mío"
Clic en la Magia Clave "Farándula"

"LOS CARNAVALES EN EL PERU Y EN EL MUNDO" "Noticias Peruanas"

MARIA DEL CARMEN CORDERO AL CONGRESO PERUANO
Maria del Carmen Cordero, periodista de Radio Unión del Perú, es Candidata para el Congreso peruano, las elecciones serán el día miércoles 19 de Abril y su número en las elecciones es el 17. Estará presente en su programa radial el domingo 26, el Sr. ALBERTO MORENO, candidato a la presidencia por el MOVIMIENTO NUEVA IZQUIERDA Clic en la Magia Clave: "Política"

Les invitamos a leernos en www.perumagiayencanto.com


Demuestra su belleza, Magia y Encanto en: MACHU PICCHU, CUSCO PERU, EN " La verdad sobre la historia de Machu Picchu"

Entrevistas por Radio Unión del Perú por Maria del Carmen Cordero y Gerardo Rehuel Sánchez:
Presentarán este domingo 12 de Febrero, “día del amor y de la amistad” al gran cantante peruano e internacional: HOMERO DEL PERU, la entrevista será a las 12:45 del mediodía y está invitada también su querida esposa para que nos hablen del amor y escucharemos las canciones de este baladista y criollo intérprete, orgullo del Perú. Mundialmente podremos escucharla por Internet en: www.unionlaradio.com y los nuevos números telefónicos de la cabina de Radio Unión son: 712- 0140 Y 712-0120
¿SABE USTED QUIEN ES O QUIEN FUE SAN VALENTIN Y PORQUE LO PARAN DE CABEZA PARA BUSCAR NOVIO(A)? Les dejo con este tema deseándoles que disfruten el día del amor y de la amistad o el día de San Valentín de la mejor manera posible ¡VIVA EL AMOR!
Los invitamos a leer ahora estas y otras muy importantes e interesantes noticias de actualidad de la farandula, de la ciencia, la religion, misticas, musica, video clips, cocina criolla, etc.todo por Internet, ingresando a: www.perumagiayencanto.com Cada sábado cambiamos nuestro Portal de Noticias Peruanas e internacionalers.


presenta
A sus artistas favoritos de nuestra producción discográfica de “Perú, Magia y Encanto”
En video Clip  www.perumagiayencanto.com

YURI MEJIA,
cantando el vals: “Caballero de la Tradición”. Radio Unión del Perú con su sintonía 880 A.M. en Lima Perú se vera engalanada con la presencia de estos dos grandes interpretes de la canción criolla y temas líricos, YURI MEJIA, nos deleitara con su vals criollo “CABALLERO DE LA TRADICION”, entre otras canciones.

MONICA JEAN VINCENT ,
nos entrega con todas las fuerzas de su alma y de su acariciante voz, la canción de meditación, con fondo musical chino
“LOS COLORES DEL BA-GUA”, luego, ambos en dúo nos cantaran el festejo “MI MAMA ES NEGRA MI PAPA TAMBIEN”, canciones todas del compositor peruano Gerardo RehuelSánchez. Estas entrevistas serná este domingo 05 de febrero a las 12:45 del día (aproximadamente) y se podrá escuchar mundialmente por Internet: www.unionlaradio.com 
HOMERO DEL PERU,
su entrevista será el domingo 12 de febrero, día del amor. 12:45 del medio día.
Los invitamos a visitar ahora nuestro portal informativo www.perumagiayencanto.com  portal informativo que ya esta en circulación con temas como la vida de YMA SUMAC, EDITH BARR, el futbolista CESAR CUETO, LUIS MIGUEL, que fue arrestado, JAUJA, la primera capital del Perú, USAN PERRITOS PARA ENVIAR HEROÍNA AL EXTRANJERO, y otras importantes noticias.
 

 ELSYE PUELLES,

cantando el vals “Pedazo de Idiota”

FELIPE QUISPE,

cantando el vals “Petición de Mano”

TANIA ARBIZU,

cantando el festejo “Rescatemos los Carnavales”

POCHA VASQUEZ,

cantando el vals “Chabuca, vales un Perú”

Para ver estos videos clip. Solo tiene que entrar a www.perumagiayencanto.com y hacer clic en la Magia Clave “Video Clip” (mas adelante publicaremos el resto de videos clip).
Tenemos interesantes temas de política actual y Además podremos apreciar la entrevista al gran cantante criollo y baladista HOMERO DEL PERU.
Hoy domingo 22 entrevistaremos al gran cantante, compositor y ejecutor de la guitarra, Sr. Angel Rocío, esta entrevista será conducida por Maria del Carmen Cordero y por Gerardo Rehuel Sánchez, por Radio Unión del Perú a las 12: 45 del día www.unionlaradio.com luego hacer clic en ESCUCHEMOS AM

Los invitamos, en estos momentos a ingresar a www.perumagiayencanto.com


 Musica Rara Stagione Concertistica 2006
SAGRESTIA DEL BRAMANTE presso Basilica S. Maria delle Grazie
Via Caradosso, 1 – Milano

Domenica 2 aprile ore 16.00

Programma
Dmitrji ŠOSTAKOVIČ (1906-1975) Sette Romanze di poesie di Aleksandr Block
Per soprano e strumenti op.127  Jules MASSENET (1842-1912) Ėlègie
Per soprano , violoncello e pianoforte Ernest CHAUSSON (1855-1899)
Chanson perpétuelle per soprano , pianoforte e quartetto d’archi op.37
Claude DEBUSSY (1862-1918) Mandoline- Fantoches-Beau Soir
Francis POULENC (1899 -1963) Les Chemins de l’amour
Per soprano, quartetto d’archi e pianoforte (Trascrizione di Arnold Bosman)
Soprano Alla Simoni  Pianoforte Alessandra Giorgia Brustia Violino Marcello De Fant, Carlo lazzaroni , Violoncello Alberto Drufuca


Lunedì 6 Marzo 21.00 
PROGRAMMA  JOHANN ADOLPH HASSE (1689-1783)
Scintilla e don Tabarrano Intermezzo comico in due parti Libretto di Bernardo Saddumene
Personaggi e interpreti  Scintilla MYA FRACASSINI  Don Tabarrano ALBERTO PACCAGNINI
Mimo ROBERTO RECCHIA   ENSEMBLE MUSICA RARA Concertatore e direttore  VANNI MORETTO


Un anno fa Arnold Bosman si è spento ed è stata una grande perdita per la musica milanese e non solo milanese. L’ Associazione ricorda con commozione e gratitudine gli anni 1994-2004 che hanno visto la stretta collaborazione del M° Bosman con MUSICA RARA e l’ ENSEMBLE MUSICA RARA ; un decennio di ricerche fervide e creative che hanno contribuito in maniera determinante alla rinascita di autentici capolavori e riportato all’attenzione dei musicologi, e di un pubblico che via via si appassionava, raffinata musica strumentale e vocale del settecento, sino ad allora mai, o raramente, eseguita in epoca moderna.
Nato nel 1958 Blomfontein, capitale giudiziaria del Sudafrica, si era stabilito in Italia dopo essersi perfezionato all’Accademia Chigiana di Siena . Dopo una brillante carriera di pianista – iniziata all’età di dodici anni – che gli aveva fatto ottenere molte borse di studio in Europa, dove si perfezionò con maestri quali Carlo Zecchi e Rosalyn Turek, aveva preferito la direzione d’orchestra. Assistente musicale di Vladimir Delman , Giuseppe Sinopoli e Zubin Metha, si era esibito nei più importanti teatri e festival, dal Teatro alla Scala a Bayreuth, imponendosi come raffinato interprete del repertorio settecentesco, e particolarmente di quello mozartiano.
Ma Bosman é stato anche appassionato frequentatore del repertorio donizettiano , con “Il fortunato inganno” allestito nel 1998 per il Festival della Valle d’Itria, vincitore di un Premio Abbiati, e con “La zingara”.
Nel gennaio del 1999 Bosman ha diretto la monteverdiana “Incoronazione di Poppea” al teatro la Zarzuela di Madrid e due nuove produzioni per l’inaugurazione della stagione lirica di Città del Capo, con “Il ratto dal serraglio” e “Le nozze di Figaro” del prediletto Mozart.
Di particolare rilievo la sua presenza a Firenze nel quadriennio 1997-2001 per il Maggio Fiorentino dove diresse opere come “Il Piccolo Spazzacamino” di Britten, “Brundibar” di Krasa, “Jacob Lenz” di Rhim, “L’ Isola di Merlino” di Haydn, “La Serva Padrona” di Pergolesi.
Straordinaria la trilogia Da Ponte-Mozart da lui diretta al Teatro Piccinni di Bari, dove si è spento il 4 febbraio 2005 dopo una malattia improvvisa insorta verso la fine del dicembre 2004 al Cairo, in procinto di dirigere il “Così fan tutte” nell’allestimento del Piccolo Teatro per la regia di Giorgio Strehler.
Nominato nel 2001 direttore musicale della Fondazione Teatro Petruzzelli a Bari, vi ha realizzato prestigiosi e significativi allestimenti come “Didon” di Niccolò Piccinni , “I Capuleti e i Montecchi“ di Bellini , “Idomeneo” di Mozart , “Ariadne auf Naxos” di Richard Strass , “Orfeo ed Euridice” di Gluck.
Memorabile la sua esecuzione dell’oratorio “La Creazione” di Haydn nella Basilica di San Nicola a Bari nel novembre 2004, che chiuse prematuramente il suo percorso di artista sensibile, innovativo e coraggioso.
Sabato 4 febbraio 2006 alle ore 21,00 con replica domenica 5 alle ore 16,00, Musica Rara ricorderà il I° anniversario della sua scomparsa nella Sacrestia del Bramante presso S.Maria delle Grazie, via Caradosso, 1

PROGRAMMA

WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791)
Sinfonia in mi bemolle maggiore KV 16
Concerto per oboe in re maggiore K 314
“Vorrei spiegarvi, oh Dio” Aria K 418
“Popoli di Tessaglia …Io non chiedo” Recitativo e Aria KV 316

FANZ JOSEPH HAYDN( 1732-1809)
Sinfonia n. 44 mi minore “Funebre”

ENSEMBLE MUSICA RARA
Soprano PATRIZIA CIGNA
Oboe LUCA AVANZI
Direttore BART VAN REYN

Per informazioni : Musica Rara tel/fax 02 42 32784 e-mail : mrara@tin-it
 


L’Associazione Musica Rara inaugura la Stagione Concertistica 2006 sabato 21 gennaio 2006 alle ore 21.00 con replica domenica 22 gennaio alle ore 16 00 nella Sagrestia del Bramante via Caradosso, 1 – Milano .
Nel 2006 ricorrono i 250 anni dalla nascita di Mozart, anniversario di massima importanza nella musica a livello internazionale. Musica Rara che fin dalla fondazione ha rivolto particolare attenzione al genio mozartiano, si prepara a questo anniversario con l’intento di non solo di eseguire la musica che egli compose a Milano (una delle città ”mozartiane” per eccellenza, basti pensare che vi vennero composte e rappresentate ben tre opere: “Mitridate re di Ponto”, “Ascanio in Alba” e “Lucio Silla”) ma anche facendo conoscere le composizioni di musicisti coevi con i quali il giovinetto Wolgang Amadeus entrò in contatto durante i soggiorni nella nostra città e nel resto dell’Italia.
Alcuni dei nostri concerti, dunque, rievocheranno gli anni della permanenza di Mozart a Milano (1770-73) con musiche sue e dei compositori che nella nostra città egli ebbe modo di conoscere.
Di Eberlin e di Adlgasser il padre di Mozart fu grande ammiratore, al punto di imporre al figlio lo studio delle loro partiture e infatti fra le composizioni giovanili di Wolfgang si trovano numerose citazioni di Eberlin, riportate nel volume "Mozart hat copiert" (in Acta Mozartiana) di Karl Pfannhauser. Quanto a Michael Haydn, è nota l'ammirazione di Mozart per questo autore; in particolare per la sua Sinfonia P16 per la quale scrisse un bellissimo adagio introduttivo. La firma di Mozart sulla prima pagina del manoscritto fece si che per molti anni questa fosse ritenuta come la sua 37° Sinfonia.
Poichè nel 2006 si celebra, oltre al 250° anniversario della nascita di Mozart anche il 200° della morte di Haydn, Musica Rara intende con questo programma ricordare la doppia ricorrenza.

PROGRAMMA
Johann Ernst EBERLIN (1702-1762)Sinfonia in Sol Maggiore
Wolfgang Amadeus MOZART (1756-1791)Concerto in Sol maggiore K 216
Anton Cajetan ADLGASSER(1729-1777)Sinfonia in mi bemolle maggiore
Vanni MORETTO (1969)“Zart” (prima esecuzione)
Johann Michael HAYDN(1737-1806)Sinfonia in Do maggiore P12
Ensemble Musica RaraViolino Yehezkel Yerushalmi
Direttore Vanni Moretto

Per informazioni : Musica Rara tel/fax 02 42 32784 e-mail : mrara@tin-it
Biglietti + programma : euro 10,00


Lima e Caracas ai ferri corti per colpa del candidato Humala

Servizio di Carmine Ragucci
LIMA, 8 GEN – (Italia Estera) - Ormai siamo ai ferri corti. Il Perù ha richiamato il proprio ambasciatore in Venezuela, ritenendo che il presidente venezuelano Hugo Chavez abbia commesso un'ingerenza nella politica interna peruviana sostenendo la candidatura alle presidenziali del nazionalista Ollanta Humala. "Tenuto conto delle dichiarazioni fatte dal presidente del Venezuela, Hugo Chavez che costituiscono una ingerenza negli affari interni del Perù - ha spiegato in un comunicato il ministero degli Affari esteri - il Governo peruviano ha richiamato per consultazioni l'ambasciatore in Venezuela, Carlos Urrutia". Nel corso di una conferenza stampa con il presidente eletto della Bolivia Evo Morales, in visita a Caracas, e alla quale era stato invitato anche Humala,(nella foto da sin. Morales,Chavez e Humala) il presidente venezuelano ha elogiato la sua candidatura alla presidenza peruviana definendolo perfino 'don Chichiotte’;i tre negli ambiemnti governativi peruani sono stati definiti la " troika nacionalista andina".
Ma chi é questo Humala?
Ollanta Humala Tasso è l'ex tenente colonnello che nell'ottobre del 2000 guidò la rivolta in una caserma dell'esercito contro l'allora presidente Alberto Fujimori e che è dato dai sondaggi come favorito alle prossime elezioni presidenziali del 9 aprile. Humala è candidato da una lista nazionalista, il Partido nacionalista uniendo el Perù (alleanza tra i partiti nazionalisti Union por el Perù e Partido nacionalista peruano). Dopo l'esilio dell'ex presidente in Giappone ottenne il perdono giudiziario e il reintegro nell'esercito con l'incarico di addetto militare, prima a Parigi, poi in Corea del sud. Tornato a Lima, è stato nuovamente allontanato dall'esercito l'anno scorso per decisione dell'Alto comando. L'organizzazione con cui Ollanta Humaula insieme a suo fratello Antauro tentò l'insurrezione militare contro Fujimori si chiama Movimento etnocacerista, è composta da riservisti dell'esercito e prende il suo nome dall'ex presidente Andres Avelino Caceres, eroe della guerra contro il Cile (1879-1883). A capo del movimento che nel gennaio del 2005 fu nuovamente protagonista di una operazione militare nel commissariato di Andahuaylas (Perù Orientale), dove prese in ostaggio dieci agenti proclamando di voler denunciare così la corruzione del governo Toledo, è rimasto ora Antauro Humala che accusa suo fratello di essere succube del presidente Chavez. Il presidente peruviano Alejandro Toledo ha considerato una ingerenza negli affari interni del suo Paese l'appoggio dimostrato da Chavez all'ex tenente colonnello, invitato dal governo venezuelano a Caracas insieme al neopresidente boliviano Evo Morales, e salutato da Chavez come "l'uomo che si batte per la difesa delle risorse naturali e la sovranità del Perù". "Auguro a Ollanta Humala successo e fortuna", aveva detto Chavez in conferenza stampa riferendosi alle elezioni peruviane. Per questo Toledo ha richiamato a Lima per consultazioni l'ambasciatore peruviano in Venezuela, Carlos Urrutia. "Il capo del governo venezuelano ha espresso una serie di considerazioni sul processo politico peruviano in contrasto con le norme che obbligano tutti gli Stati democratici a non intervenire negli affari interni degli altri Paesi" si legge in una nota del ministero degli Esteri peruviano.
L'Ufficio nazionale dei processi elettorali ha avvisato di essere pronto a sanzionare qualsiasi partito politico che riceva finanziamenti da governi stranieri. L'entusiasta accoglienza riservata in Venezuela a Humala, che sostiene di non aver mai ricevuto denaro da Caracas, richiama l'attenzione qui a Lima per la rapida ascesa che il candidato nazionalista registra nei sondaggi sulle intenzioni di voto per le presidenziali.
In un'inchiesta pubblicata dal quotidiano El Comercio in dicembre, a poco più di un mese dalla presentazione della sua candidatura, Humala risultava aver superato con il 21,7% delle intenzioni di voto la candidata del partito conservatore Unità Nazionale, Lourdes Flores (21,2%) e il leader del socialdemocratico Partito aprista peruviano, l'ex presidente Alan Garcia (19,8%), seguito dall'ex capo di stato Valentin Paniagua (16,7%). Ollanta Humala dopo aver guidato la rivolta contro Fujimori fu incarcerato per alto tradimento.
In una conferenza stampa rilasciata al suo rientro da Caracas, Ollanta Humala ha criticato il governo Toledo per aver richiamato l'ambasciatore a Caracas e ha definito il presidente Chavez "un grande leader dell'America latina". Non è la prima volta che sorgono tensioni tra il governo di Toledo e quello di Hugo Chavez. Subito dopo il colpo di Stato dell'aprile del 2002 in Venezuela, che per 48 ore allontanò dal governo Hugo Chavez, Alejandro Toledo commentò: "Non era un santo di mia devozione".
di Carmine Ragucci www.italiaestera.net


17,18 y 19 enero / En homenaje a José María Arguedas
Auditorio de la Derrama Magisterial. Av. Gregorio Escobedo 598 - Jesús María.
Entrada libre

17, 18 y 19 de enero / Ciclo de danzas, música, discurso y proyección: "Arguedas. Maestro, poeta y escritor" Conmemorando los 95 años del nacimiento del gran autor andahuaylino, se presentarán los más destacados compositores, intérpretes, danzantes y estudiosos de nuestro folklore.
Martes 17 de enero Música y danzas del Perú. Hora: 7.00 pm. Jaime Guardia, Máximo Damián, Pepe Villalobos, Margot Palomino, Julio Humala, Qori Sisicha, DEMAFOLC, Centro Cultural y Musical Breña, Estudiantina de la ENSF José María Arguedas.
Miércoles 18 de enero Discurso y conflicto cultural en las novelas de Arguedas. Hora: 7.15 pm. Tomás Escajadillo O’connor, Santiago López Maguiña, Manuel Larrú Salazar.
Jueves 19 de enero Proyección de vídeo. Hora: 7.00 pm. “Todas las sangres”
Para coordinaciones de prensa y/o entrevistas con los artistas, llamar a los teléfonos 426-0202 / 99-313192

 

 

 


HOY VUELVE AL PERU...
LUIS ABELARDO NÚÑEZ
Raul Alvarez-Russi raulrussi@yahoo.com

El cuerpo embalsamado del querido autor y compositor peruano LUIS ABELARDO NÚÑEZ arribara al Aeropuerto Internacional Lima-Callao “Jorge Chávez” hoy 2 de enero de 2006 a las 10:30 de la noche procedente del Japón país donde estaba radicado con su familia y donde falleciera el pasado 19 de Diciembre.

Los restos de Abelardo Núñez estará expuesto en la sede de la Asociación Peruana de Autores y Compositores (APDAYC) donde se le brindara un póstumo homenaje hasta el miércoles 4 que será llevado a su tierra Ferreñafe donde será sepultado en un Mausoleo acompañado por el calor popular y su tierra va a decretar tres días de duelo.

Luis Abelardo Takahashi Núñez es considerado el creador del vals peruano estilo norteño con temas clásicos como “Engañada”, “Embrujo”, , “Angustia”, ”Ansias”, “Con locura”, “Cuando habla el corazón ”, “Crueldad”, “Peruanidad”, “Arrullo” "Mal Paso" entre otros éxitos que cruzaron las fronteras peruanas para que artistas de nivel internacional las grabaran.

El recorrido desde que salió de Japón incluye las escalas en las ciudades norteamericanas de Dallas y Miami antes de llegar a Lima y su destino final Ferreñafe.

CON RAYOS DE LUNA HARE UN PENTAGRAMA DONDE ESCRIBIRE...
A TI LUIS ABELARDO NÚÑEZ
 

Un SEÑOR en toda la extensión de la palabra y un creador prolífico de la música ciudadana del Perú, el vals peruano con sabor a norte lo tiene como su padre quienes luego le siguieron :Rafael Otero “Odiame”, Adrián Flores Alvan ”Alma, Corazón y Vida, Pedro Miguel Arrese entre los mas connotados de esa corriente musical peruana.

Nace en la ciudad de Ferrenafe del departamento norteño de Lambayeque a aprox. 790 Km. de Lima, su fecha de nacimiento fue un acontecimiento familiar y luego fue una incógnita que el mismo despejo...Nació el 22 de Noviembre de 1926 y lo inscribieron (como sucedía comúnmente por esas épocas) el 30 de Noviembre de 1926, aunque el siempre celebraba su fecha natal verdadera o sea 22 de noviembre con una particularidad...se bajaba un año, decía que había nacido en 1927, porque solamente se quitaba un año?, el solamente lo sabe...
Sus padres fueron don Luis Takahashi de origen japonés y doña Tarcila Núñez de la ciudad de Chiclayo al norte de Lima a los ocho años quedo huérfano, su padre fue enterrado en el Perú y nunca volvió a su tierra natal Japón cosa que si con los años pudo realizar su hijo Abelardo radicando con su esposa Nila Bautista y sus hijos.
Desde temprana edad siempre le gusto la música y se le veía madera para ello, a los trece ya tocaba la guitarra y participa en diversos conjuntos musicales hasta que la gran ciudad lo llama y en 1945 con 23 años llega a Lima, la señorial capital del Perú, forma diversos tríos y se dedica en parte a la música, su vena de autor y compositor la manifiesta a finales de los cuarenta con el vals “Engañada” (“no creas que si tu te alejas te voy a llorar”), aunque figure solamente como el compositor, también la letra le pertenece pero su sencillez y don de amigos lo llevo a compartir esta canción que le pertenece completa.
Incursiono muy poco tiempo el oficio de relojero que aprendió de su padre y también administro un elegante bar pero los resultados le confirmaron que había nacido para la MUSICA, y de que forma, sus temas: “Engañada”, “Ansias” “Imaginación”, “Peruanidad”,”Cuando hablo el corazón”, “Mal paso”,”Embrujo”, “Con locura”, ”Porque no volverás”, “Crueldad”, "Mis Anhelos". "Amarte es mi delirio" y algo que quizás mucho no lo saben, fue el creador de los Jingles de la bebida INKA COLA...”la de sabor nacional” es de su creación.
Al ver todas sus composiciones juntas se darán cuenta de la valía y la importancia del maestro Abelardo para la música peruana y costeña del Perú y digamos.. “esa también es de el”, pero lo mas importante como persona fue un ser excepcional, amigo de los amigos, nunca hablo mal de nadie, siempre sus criticas eran constructivas, tuve oportunidad de charlar telefónicamente en muchas oportunidades con el estos últimos tiempos, mientras que la enfermedad avanzaba y nunca escuche una queja ni un reproche siempre recuerdos sobre su patria querida y sus historias que hoy rescato conjuntamente con un gran empresario criollo que radica hace muchos años en Japón Jorge Castellanos, cajonero de afición y devoto del Señor de los Milagros que siempre asistía como invitado especial a las reuniones de la Peña TRICOLOR en Japón, la misma que había fundado don Abelardo en Lima por 1974 con su especial logo distintivo y muy personal con la bandera peruana incluido el cajón y la guitarra .
Maestro Abelardo ya se habrá encontrado con nuestra querida Rosa Gutiérrez “Fetiche” que lo siguió para cantarle en algún balcón celestial su creación que ella difundió por el Mundo “”No se que encanto posee la tierra mía, será quien sabe el EMBRUJO de sus mujeres.”

EMOTIVA DESPEDIDA EN LIMA A ABELARDO NÚÑEZ

Ayer martes 3 de enero hubieron emotivas despedidas al querido autor y compositor peruano Luis Abelardo Núñez quien falleciera el 19 de diciembre en Japón donde residía con su esposa Nila y sus siete hijos.
El féretro conteniendo el cuerpo embalsamado llego el lunes 2 a las10:30 de la noche, inmediatamente lo llevaron a la sede original de la Asociación Peruana de Autores y Compositores (APDAYC) del Jr. Ica en pleno centro de Lima a pocos metros de las casas donde nacieron y vivieron Santa Rosa de Lima y San Martín de Porres.
El martes 3 durante todo el día compositores, amigos y publico en general desfilaron respetuosamente para rendirle el ultimo adiós, hubo momentos de alta tensión emotiva al llegar la Banda de Músicos de la Municipalidad de Lima y al sonar los acordes de sus marineras mas celebres “Sacachispas” y “Que viva Chiclayo” sus hijos las bailaron frente a la Capilla Ardiente toda de blanco donde se encontraba al cuerpo de su padre, con lagrimas y muy emocionados demostraron lo que su padre LUIS ABELARDO NUÑEZ les había inculcado toda su vida EL CARIÑO HACIA LA MUSICA PERUANA.
A las tres de la tarde se oficio una misa de cuerpo presente que estuvo presidida por el padre Hugo Gerardo Sotomayor sobrino del compositor Lorenzo Humberto Sotomator que no asistió por su lo avanzado de su edad, estuvieron presentes el presidente de la entidad Armando Masse,.el vice- presidente José Escajadillo, y los socios Alejandro Lara, Anna Renner, Ivan Abanto, Joe Flores, Augusto Polo Campos, Mario Lente, Franklin Cabrejos, Oscar Aviles, Pepe Villalobos, German Sunico Bazan entre otros connotados representes musicales del Perú, también se hicieron presentes representantes de la Peña Tricolor que el fundara en 1974 Eliseo Ventura Ferre, Margarita Abarca, Zoraida Arias.
Al terminar la misa y entre aplausos y cantando sus canciones lo llevaron al distrito de Carabayllo-Comas donde vivió en su etapa de Lima, los vecinos lo recibieron entre vítores a quien fuera su vecino celebre y tan sencillo. La Municipalidad de Comas le rindió su homenaje y continuo el velatorio hasta el día de hoy miércoles 4 que viajo a Chiclayo su ultima escala para llegar a su ultima morada, su pueblo que lo vio nacer hace 79 años, la hospitalaria tierra de FErreñaFE la tierra de la FE a 790 Km. aprox. al norte de Lima, será enterrado el viernes 6 donde estarán presentes compositores de la APDAYC que han viajado especialmente y su compadre del alma el autor y compositor MANUEL ACOSTA OJEDA quien lo acompaño en tantos pasajes de su vida le dará su ultimo adiós.
DESCANSE EN PAZ MAESTRO ABELARDO
Raul Alvarez-Russi raulrussi@yahoo.com

ESTE FIN DE SEMANA LA CANCION CRIOLLA PERDIO A 3 DE SUS GRANDES EXPONENTES

DON LUIS ABELARDO NUÑEZ, extraordinario compositor de valiosos temas como "embrujo", "mal paso", "Sacachispas"
RAUL SERRANO periodista e historiador de la musica criolla, ex- conductor del programa Mediodia Criollo.
MECHE AGUIRRE, primera voz del popular y excelente conjunto de musica criolla "Los Hermanos Aguirre"

Es lamentable ver como la mayoria de la prensa peruana ignora por completo valiosas perdidas en el mundo artistico Peruano.
NOTAS: CORTESIA RPP NOTICIAS

Falleció compositor de música peruana Luis Abelardo Takahashi Núñez

Luis Abelardo Takahashi
(RPP Noticias) A los 79 años de edad dejó de existir en un hospital de la ciudad de Komaki en la prefectura japonesa de Aichi el famoso compositor peruano Luis Abelardo Takahashi Núñez a consecuencia de un paro cardíaco luego de que el sábado por la noche perdiera el conocimiento y tuviera que ser conectado a una máquina de respiración automática.

Según relata la página web, www.japonenespanol.com, los restos del creador de temas musicales como “Ansias”, “Con locura”, “Que Viva Chiclayo”, Sacachispas”, “Mal Paso”, “EL Brujo”, “Engañada”, entre otros que sufrió el recrudecimiento de un tumor cerebral al cual fue intervenido hace unos años será embalsamado y trasladado al Perú donde recibirá un homenaje en la Asociación de Autores y Compositores para posteriormente ser llevado a su tierra natal, Ferreñafe donde será sepultado en un mausoleo del cementerio de la ciudad.

El compositor llegó al Japón en el año 1996 para residir en la ciudad de Komaki y seis años después los médicos le detectaron un cáncer que se manifestó a través de diferentes tumores de varios tamaños en el rostro los cuales fueron extirpados el 4 de abril y el 8 de mayo del 2002.

SEMBLANZA

Luis Abelardo Takahashi Núñez nació un 22 de noviembre de 1926 en la ciudad de Ferreñafe, Sus padres fueron el japonés Sakuzo Takahashi, natural de la ciudad de Fukushima y la peruana Tarcila Nuñez Delgado.

Formó parte de la generación de los descendientes de inmigrantes japoneses del período de preguerra nacidos en el norte del Perú, lugar donde un alto porcentaje de inmigrantes japoneses se vinculó sentimentalmente con mujeres de raíces indígenas. El compositor del vals “Engañada” fue uno de los representantes de la unión de ambas etnias.

Creador de más de 200 canciones populares de diferentes géneros como marineras, tonderos, huaynos, valses, himnos, pasillos, polkas, Takahashi Nuñez interpretó también diferentes instrumentos musicales como la guitarra, el banyo y el tiple. Además de ser compositor también cantaba.

Una vez que se estableció en el archipiélago nipón, Abelardo Núñez, volvió a realizar presentaciones con su conocida Peña Tricolor, institución que él mismo fundó en 1975 en la ciudad de Lima.

Hace un par de meses la salud de Takahashi Núñez se vio deteriorada perdiendo el apetito y se sumergió en un estado depresivo que lo obligaron a dejar de llevar su vida cotidiana como navegar por Internet para conocer las últimas noticias de su patria.

Su delicado estado de salud le impidió poder viajar al Perú para celebrar no sólo su cumpleaños (22 de noviembre) sino también el Día de la Canción Criolla (31 de octubre) junto a sus amigos de varias décadas.

Don Luis Abelardo, descanse en paz!


NOTA: CORTESIA REVISTA CARETAS
Izquierda a derecha: Eleazar Valverde, Raúl Serrano y Jorge Beleván, gerente de Relaciones Públicas de Tans Perú, mostrando el Libro de Oro del Vals Peruano.

El Libro de Oro del Vals

CON el auspicio de la compañía de aviación Tans-Perú y la Apdayc se ha publicado "El libro de Oro del vals peruano", una valiosa obra del periodista Raúl Serrano y el cantante y acucioso recopilador Eleazar Valverde. Se trata de un esmerado trabajo de homenaje a los cien más importantes compositores de música nacional. La obra está acompañada de Cinco CDs con cien de las mejores canciones de nuestro acervo musical. Jorge Beleván, gerente de relaciones públicas de Tans-Perú expresó que se trata de un importante aporte a la cultura nacional.


OTRO GOLPE AL CORAZON CRIOLLO

...el día de ayer 6 de enero en horas de la noche falleció a consecuencia de un paro cardiaco el doctor Erasmo Díaz Yuiján gran autor y compositor de valses peruanos como “Cariñito”, “Sincera Confesión”, “Culpable” “Valsecito del ayer”...
Se nos van sin que les demos los homenaje en vida, se van habiendo dado todo su talento y cariño hacia la música criolla peruana, se van sin sentirse apoyados...SE VAN, SE VAN... y nos vamos quedando solos

 EL DOCTOR “CARIÑITO” ERASMO DIAZ

El autor y compositor Erasmo Díaz Yuijan esta siendo velado en “Santísimo nombre de Jesús” situado al fondo de la Av. Primavera San Borja y será enterrado el día de mañana a las 10:00 a.m. en el Cementerio “Jardín de la Paz” en La Molina.

Erasmo Díaz Yuijan nacio el 24 de Mayo de 1925, en la “Tierra de Campeones” Chincha al sur de Lima, tenia ochenta años, sus familiares están sorprendidos de este desenlace a pesar de su edad, no contaba con ninguna enfermedad y menos del corazón, estuvo en el velorio de su intimo amigo el recientemente fallecido Luis Abelardo Núñez y podría haberle afectado por lo emotivo de las exequias del entrañable compañero de arte.

Considerado un innovador del vals peruano con su primer tema “Cariñito” dedicado a su querida esposa Anita en el año 1950, modestamente siempre dijo que la idea era modernizarlo y elevarlo musicalmente sin que pierda su esencia, así nacieron “Sincera Confesión”, “Volverás, Volverás”, “Valsecito del ayer”, “Un solo corazón”, “Sueños” , “Vida mía”, “Culpable” que lo creo siendo de profesión abogado, le instaron a que escribiera un tema que tuviera que ver con algún caso de leyes, también era un excelente músico, tocaba magistralmente el piano y tenia uno en su propio estudio, cuando le venia la inspiración entre papeles legalizados, sellos y jueces ahí estaba la vena criolla componiendo valses peruanos que ahora lloran su ausencia...

SE VAN, SE VAN y nos vamos quedando solos

UN HIMNO DE AMOR “CARIÑITO” DE ERASMO DIAZ
 
Su primer vals peruano y estandarte de su producción musical “Cariñito” se lo dedico a su querida esposa Anita Tang con quien formo una sólida familia teniendo cinco hijas y se convirtió en un himno de amor, no solo de la familia Díaz-Tang sino para muchas familias peruanas desde el 10 de Julio de 1950 que se estreno por las ondas de Radio América interpretado por la recordada actriz y cantante Noemí Roldan.

Raúl Alvarez-Russi
raulrussi@yahoo.com




Radio Meneghina riparte…
con il nuovo anno e con nuove iniziative!


Sabato 11 febbraio Radio Meneghina organizza un nuovo incontro con gli ascoltatori per una visita guidata alla Casa del pane, ai Caselli di Porta Venezia e a Palazzo Barozzi. Interverranno il Presidente dei Panificatori Antonio Marinoni, il Presidente dell'Istituto dei Ciechi Rodolfo Masto e il Presidente dell'UIC Mario Censabella. A Palazzo Barozzi è in programma un particolarissimo pranzo a base di antipasto misto, lasagne, risotto ai funghi, coniglio al forno con patate arrosto, brasato con polenta, acqua, vino, dolce, frutta e caffè. E' una bella occasione di vivere un pomeriggio in compagnia e scoprire i lati nascosti di alcuni luoghi storici milanesi. Il costo del pranzo è di 30 euro, le prenotazioni si effettuano in Segreteria.  Appuntamento agli ex caselli daziari alle 11.00!
http://www.radiomeneghina.it/news.phtml
Segreteria Tel.: 02.48518913 Fax: 02.49920355 e-mail: segreteria@radiomeneghina.it
Redazione Tel.: 02.48028640  e-mail: redazione@radiomeneghina.it
Diretta Tel.: 02.48514222 - 02.48028829  e-mail: diretta@radiomeneghina.it


Per augurarci un buon 2006,
e per passare un po’ di tempo assieme agli ascoltatori che hanno voglia di allegria, ci troveremo sabato 21 gennaio al ristorante Corte della risaia al Molin
L’appuntamento è alle 12.00 in via Boffalora (raggiungibile anche con gli autobus 74 e 76), da dove prima di sederci a tavola visiteremo la Piazza all’italiana.
Il prezzo è di 35 euro, le prenotazioni e i dettagli sul menu si possono ottenere in Segreteria.
E allora buon anno e… buon appetito!!!!

Segreteria Tel.: 02.48518913 Fax: 02.49920355 e-mail: segreteria@radiomeneghina.it
Redazione Tel.: 02.48028640  e-mail: redazione@radiomeneghina.it
Diretta    Tel.: 02.48514222 - 02.48028829 e-mail: diretta@radiomeneghina.it


FUNDACION MARAMBIO

Con motivo de celebrarse el CENTENARIO del nacimiento del Partido de Vicente Lopez - Provincia de Buenos Aires, se realizó una cena en el Centro Recreativo de la Tercera Edad, donde concurrieron más de mil quinientas personas.
Este evento fue conducido y animado por el señor Antonio Carrizo y la señora Soledad Silveyra.
Una veintena de vecinos ilustres de Vicente Lopez; deportistas, artistas, funcionarios, profesionales y entidades que hacen a la historia de esta comuna, recibieron Medallas de Honor por haberse destacado en su actividad, premiandolos con este merecido reconocimiento.
Entre ellos se encontraba la Fundación Marambio, galardonada con la medalla "Al Servicio de la Patria", que fuera entregada por el señor Intendente Municipal de Vicente Lopez, D. Enrique GARCIA y la señora Presidente de la Comisión del Centenario, Dra. Silvia VÁZQUEZ, a su Presidente, el Suboficial Mayor (R) FAA Dr. Juan Carlos LUJAN.
Este es un galardón más de la Fundación Marambio; logrado gracias a usted, a su entorno y a todos aquellos que de una manera u otra colaboran con nosotros y nos apoyan.
Le decimos, gracias y muchos éxitos para el año 2006.
Con todo afecto.
Fundación Marambio
Paraná 6656 - CARAPACHAY - CP 1605
Buenos Aires - ARGENTINA
info@marambio.aq
www.marambio.aq


ARPEGIOS DE MAESTRO
Reconocido charanguista ayacuchano Jaime Guardia celebrará 60 años de trayectoria en 2006

El mustio y brillante José María Arguedas dedicó Todas las sangres (1964), una de las novelas más colosales de la literatura latinoamericana, “a Jaime Guardia, de la villa de Pausa, en quien la música del Perú está encarnada cual fuego y llanto sin límites”. Ambos –escritor andahuaylino y músico ayacuchano– fundaron su amistad en 1952 después de conocerse en el Coliseo Lima en un festival costumbrista de  fin de semana. Al poco tiempo, ya cantaban juntos huainos, k'aswas, araskaskas y harawies de toda la sierra sur. El autor de Yawar Fiesta solía decir que “a través de la quena y el charango lo oiré todo”.
Un año antes del encuentro, el instrumentista, natural de Pausa  (Parinacochas, Ayacucho), formó junto con su primo Jacinto Peve y Luis Nakayama el trío La Lira Pausina, ya famoso en los círculos de provincianos residentes en Lima. A propósito de La Lira Pausina, se trata del único conjunto tradicional andino que durante 44 años se mantuvo vigente y con los mismos integrantes hasta 1994. Guardia Neyra siempre tuvo presente las recomendaciones de Arguedas, a quien consideró como un padre: “Nunca modifiques tu repertorio para hacerte más comercial, conserva el estilo del pueblo y serás millonario de amigos”. Por ello resulta breve la discografía de don Jaime, el más famoso cultor peruano del pequeño y dulce instrumento de cuerda llamado charango.
Esos trinos profundos de huainos y harawies, que tocan las fibras más sentidas cuando uno escucha al maestro, lastimaron aún más cuando junto al violinista Máximo Damián cumplió la última voluntad que el Amauta José María escribió en una carta antes de pegarse un tiro y acabar con su tormentosa vida: que ambos tocaran en su entierro.
Don Jaime lleva 59 de sus 72 años de edad con el oficio de charanguista y ha cosechado reconocimientos en diversos países de América, Europa y Asia, enseñando en su calidad de artista, investigador y maestro las diferentes variantes del charango ayacuchano. A los 13 años debutó en las celebraciones del Día de la Madre e interpretó una canción sobre la madre ausente junto con su compañero charango. Desde entonces, el instrumento musical es simplemente una extremidad más de su cuerpo. Sin embargo, su relación con la música es anterior a ese encuentro con ese escenario oficial en el que principió su carrera. Recuerda que escuchaba con atención los sonidos de la naturaleza pródiga en su pueblo, los cantos de los músicos que tocaban en las fiestas patronales y las jaranas. Aunque se inició con la quena y la guitarra, se quedó maravillado ante el sonido dulce del charango. Su primo Ulises Peve le regaló uno de sauce que poseía cuerdas de chivo, e Ignacelio Huayta le enseñó cómo dominar el diminuto instrumento.
Don Jaime, quien hoy tiene caminar lento y la voz grave, ha hecho bailar y llorar a varias generaciones. Su paso por la historia musical peruana ya está registrado, algo que hace medio siglo sabía José María Arguedas.
José Vadillo Vila

PERU MAGICO EN EL MUNDO
Las comunidades de peruanos en el exterior tendrán ahora la oportunidad de ver programas que se producen en nuestro país, gracias a la nueva señal internacional que lanzó ayer Telefónica, denominada Perú Mágico.
Esta nueva señal de televisión se distribuirá mediante sistemas de tv cable en Estados Unidos, Canadá, América Latina y España, y llevará a los peruanos y otras comunidades latinas en el exterior una programación de contenidos televisivos íntegramente producidos en nuestro país. Perú Mágico, que espera alcanzar una penetración de dos millones de hogares, reúne lo mejor de la programación que en nuestro país ya se ve por los  canales Plus TV (canal 6 de Cable Mágico) y CMD (canal 3 de Cable Mágico), estableciendo un balance de entretenimiento, actualidad y deportes. (LBH)

Diario Oficial El Peruano (24-12-2005)


La Detención de Fujimori abre la posibilidad de hacer justicia en el Perù

Alberto Fujimori llegó a Chile el 6 de noviembre de 2005, casi cinco años después de renunciar a la presidencia peruana. Acusado en el Perú de  responsabilidad por diversos delitos que van desde el homicidio hasta el  desvío de fondos, Fujimori ha logrado evitar enfrentarse a un juicio en el  Perú permaneciendo en el Japón, donde reclama la ciudadanía japonesa.  Su llegada sorpresiva a Chile, país que tiene un tratado de extradición con el Perú de larga data, renovó las esperanzas de que finalmente fuera extraditado al Perú para ser juzgado.

Está previsto que en los próximos días las autoridades peruanas presenten solicitudes formales para la extradición de Fujimori. Sin embargo, de acuerdo con las leyes chilenas, el proceso de extradición dista de ser una simple formalidad. El tratado de extradición incluye requisitos técnicos estándar, tales como que los crímenes de los cuales se acusa a Fujimori estén también tipificados en la legislación chilena y acarreen eventuales penas de más de un año de prisión. Además, en el pasado los tribunales chilenos han ido más allá de los requisitos de sus tratados de extradición y han revisado las pruebas que sustentan los cargos que forman la base de la petición de extradición.  Por lo general, las cortes han requerido que las pruebas sean suficientes para establecer una presunción fundada que permita estimar que el inculpado ha tenido algún grado de participación en el delito, de tal manera que podría sustentarse una acusación en Chile.  Sin embargo, las cortes chilenas no exigen plena prueba como para dictar una condena.

Fujimori ha dicho reiteradamente que no hay pruebas que lo comprometan en delito alguno y que es víctima de una persecución política.  Alega que la mayoría de los cargos en su contra han sido inventados o están relacionados con crímenes que son de la exclusiva responsabilidad de su principal asesor, Vladimiro Montesinos.

En el proceso de extradición en Chile, Fujimori probablemente descalifique las pruebas que sustentan los cargos en su contra, con la esperanza de que los tribunales chilenos rechacen las solicitudes de extradición.  Si fuera extraditado, Fujimori sólo podría ser juzgado en el Perú por aquellos crímenes por los cuales los tribunales chilenos hayan concedido la solicitud de extradición, y no por los delitos por los que se haya negado. Por lo tanto,  que Fujimori se enfrente finalmente a un juicio por graves violaciones a los derechos humanos y corrupción dependerá, en gran medida, de las pruebas recopiladas ahora por las autoridades peruanas.

Como se documenta en este informe, hay pruebas más que suficientes en varias causas penales actualmente pendientes contra Fujimori en el Perú para justificar su extradición. Las continuas afirmaciones de Fujimori que no existe información que lo vincule con los cargos en su contra son infundadas y falsas.

En anteriores informes de Human Rights Watch, hemos descrito las masivas y sistemáticas violaciones a los derechos humanos ocurridas durante el régimen de Fujimori. El alcance de estas violaciones también ha sido recientemente documentado en detalle por la Comisión de la Verdad y Reconciliación del Perú. También se ha escrito mucho sobre  la casi total concentración de poder lograda por el gobierno de Fujimori  a través de la corrupción y otros medios delictivos, mientras mantenía una apariencia democrática.

De hecho, la corrupción y las violaciones de los derechos humanos suelen ir de la mano. En el Perú de Fujimori, la corrupción a gran escala no sólo privó a los peruanos de recursos públicos que podrían haberse empleado para aliviar las necesidades económicas, sino que también erosionó gravemente el estado de derecho, que es esencial para la protección de los derechos humanos.  Es más, mediante la corrupción el gobierno logró subvertir totalmente el proceso democrático, eliminando los controles normales del poder judicial, el poder legislativo y los medios de comunicación sobre los abusos del gobierno.

Sin embargo, este informe no es una revisión general de la historia de violaciones de los derechos humanos y corrupción durante el gobierno de Fujimori.  Se concentra, más bien, en los cargos y las pruebas específicas
que justifican la extradición de Fujimori para ser procesado y juzgado en el Perú.

En particular, este informe examina cinco de los casos pendientes más graves contra Fujimori, explica brevemente los hechos y describe algunas de las pruebas. Nuestro análisis demuestra que, contrariamente a las afirmaciones de Fujimori, existen suficientes pruebas que comprometen a Fujimori en, al menos, cada uno de estos casos:

Las masacres de La Cantuta y Barrios Altos: Fujimori, junto con otras 57 personas, entre ellas numerosos ex oficiales del ejército y su asesor Montesinos, está acusado de responsabilidad por los asesinatos de 25 personas en dos eventos distintos. Las masacres fueron supuestamente cometidas por el Grupo Colina, un escuadrón especializado de oficiales militares y de inteligencia, creado intencionalmente para "eliminar" a presuntos terroristas. Existen pruebas, incluyendo declaraciones de miembros del Grupo Colina, de que Fujimori sabía de antemano de la existencia y las operaciones del Grupo Colina, pero no hizo nada para detenerlos, lo cual genera una posible responsabilidad penal.  Tampoco tomó medidas para castigar los crímenes después de ocurridos. Interceptaciones telefónicas de miembros de la sociedad civil, periodistas y políticos: Existen declaraciones detalladas, de múltiples fuentes, que demuestran que, durante todo su gobierno, Fujimori ordenó la interceptación ilegal de las llamadas privadas de numerosas personas, y autorizó el uso de fondos públicos para adquirir equipo de interceptación telefónica y pagar al personal encargado de intervenir las llamadas.  Hay incluso pruebas de que un equipo de interceptación telefónica se instaló, bajo sus órdenes, en la residencia oficial del presidente en el Palacio de Gobierno. Desvío de fondos públicos: Existe un gran número de pruebas documentales y testimoniales que demuestran que Fujimori estableció un complejo sistema para desviar millones de dólares de fondos públicos de su asignación oficial a cuentas especiales del Servicio de Inteligencia Nacional (SIN). Él y Montesinos supuestamente después utilizaron los fondos desviados con fines
ilegales, incluidos sobornos y pagos personales a Fujimori y su familia.  Ex ministros de su gobierno, además del principal asesor de Fujimori, Vladimiro Montesinos, han declarado que Fujimori ordenó considerables transferencias mensuales de fondos de los presupuestos de cada una de las ramas de las fuerzas armadas al SIN, controlado por Montesinos. Montesinos y otros también han declarado que, todos los meses, Fujimori pedía que se entregaran varios centenares de miles de dólares de los fondos del SIN a él y a su familia. Asimismo, existen pruebas de que Fujimori desvió donaciones realizadas por personas e instituciones japonesas al Perú a través de ONGs y cuentas manejadas por Fujimori y su familia. Soborno a congresistas: Está sólidamente documentado que numerosos miembros del Congreso recibieron sobornos para cambiar su afiliación política y unirse al partido de Fujimori después de las elecciones del 2000. El asesor de Fujimori, Montesinos, ha declarado que él hizo los pagos siguiendo órdenes de Fujimori. Pago de US$15 millones de fondos públicos a Montesinos: Poco antes del colapso de su gobierno, Fujimori supuestamente ordenó la entrega de 15 millones de dólares de fondos públicos a Montesinos. Ex ministros que participaron en la transferencia, así como Montesinos, han declarado sobre la participación de Fujimori y sus esfuerzos posteriores para encubrir el pago.

por HECTOR VILLANUEVA
 


Niño de 6 años, inicia expediciónes por el Perú
Costa, sierra y selva, cada rincón del Perú a través de www.conociendomiperu.com

Con el objetivo de fomentar la formación de una verdadera conciencia turística en todos los peruanos, de fortalecer la identidad nacional e impulsar el turismo interno en el Perú, se ha creado conociendomiperu.com, una página web en la que niños, jóvenes y adultos podrán explorar los diferentes rincones del Perú a través de Sebastián Santamaría Santillán, un niño de seis años que a su corta edad, emprende una emocionante aventura por diferentes destinos turísticos de nuestro país, transmitiendo el amor hacia los recursos, riquezas y cultura de las diversas regiones de nuestro país.

En conociendomiperu.com, Sebastián recorrerá mes a mes, las diferentes ciudades del Perú, viajando acompañado de sus padres Yuri y Rosario, su hermanito Mathias de siete meses de edad y un equipo de profesionales que lo ayudarán a conocer las bondades naturales y culturales de los lugares más insólitos de nuestra querida tierra.

La ciudad de Iquitos fue elegida como primer destino turístico de conociendomiperu.com. En esta oportunidad, Sebastián y su familia vivieron cuatro días inolvidables, navegando por el río Amazonas, explorando y durmiendo en la selva, observando la flora y fauna exótica de la zona. Vale recalcar que cada viaje será narrado con detalles, explicaciones didácticas y fotografías de las vivencias, de manera que el público en general, en especial el infantil, pueda conocer y aprender a valorar nuestro Perú.

Asimismo, conociendomiperu.com en coordinación con las diferentes Empresas Turísticas nacionales, brindará promociones de viajes turísticos a precios preferenciales, proporcionando al turista nacional, facilidades y beneficios para conocer primero nuestro país. La página web cuenta adicionalmente con interesantes opciones como Ayúdenos para ayudar , mediante la cual llevaremos ayuda social en cada viaje, y el club ¨Yo Amo el Perú ¨ convirtiendo a sus miembros en promotores turísticos del Perú. Difundiremos la historia de los muchos peruanos exitosos, ejemplo de niños y jóvenes, además de proyectos intelectuales y/o deportivos, a fin de buscar el apoyo de la empresa privada para llevarlos cabo. Realizaremos también concursos mensuales cuyos premios serán productos oriundos del Perú y viajes al interior del país.

Los niños son la promesa del futuro, un semillero que debemos cultivar para la esperanza de sacar adelante nuestro país, en nuestras manos está el seguir generando ese cambio, en nuestros corazones está la grandeza para sacarlos adelante. No se puede amar o cuidar algo que no se conoce, conociendomiperu.com es el medio a través del cual podrán aprender a conocer el Perú.

Con el pedido de su publicación y que esta obra pueda ser difundida pedimos su colaboración.
Por un mejor futuro de nuestro querido Perú


Immigrazione in Italia
AMBASCIATA DI LIMA
 Qual'è la situazione realmente ?

I nostri politi sono troppo impegnati a tirarsi fango addosso per guardare attentamente a cosa succede nelle sedi Istituzionali all'estero . Sono ormai anni che le nostre Ambasciate e i Consolati (non tutti fortunatamente) sono sotto accusa per i tempi ed i modi in cui svolgono il loro lavoro. Inchieste, ispezioni che alla fine lasciano tutto come prima e chi alla fine ci rimette è sempre il cittadino, sia esso italiano all'estero che straniero. Capita poi qualcuno trascenda, per far valere i propri diritti, in insulti e prevaricazioni .
Nella e-mail che pubblichiamo sotto, abbiamo omesso inserendo alcuni XXX i nomi di coloro che, non essendo riusciti a contattare, non possono replicare alle accuse mosse nei loro confronti. Se le accuse riportate sono vere e documentate, invitiamo lo scrivente ad interessare la Procura della Repubblica di Roma (Competente per questi casi ) per verificare se si riscontrano reati nei fatti da lui narrati. Pietro Liberati

----- Original Message -----
From: respeto solorespeto
To:----
Sent: Thursday, January 26, 2006 3:28 AM
Subject: Rv: Solo respeto - (parte 3)

E questo e-mail, fa vedere fino a dove si sta arrivando
Riceviamo una ulteriore lamentela Lettera a La Stampa (venerdí 13 Gennaio 2006) che non é stata pubblicata, invece altre 5 lettere in giorni scorsi si sono state pubblicate, motivando l'intervento del Sig. Terraccino.

DIFENDERE L' INDIFESO
Scrivo dal Perú, vorrei fare un commento sul tema delle Ambasciate italiane all'estero.
Penso che il sig. XXXXXXXXX costituisce parte di quelle persone che lavorano a Roma, dando ordini e ricevendo rapporti, ma che non sanno ciò che fanno alcune ambasciate.
Sono peruviano e abito a Milano dal 1993, sono uscito dall'Italia solo con il cedolino del rinnovo del Permesso di Soggiorno, nell'anno 2003, e ancora non posso rientrare, non posso avere un visto di reingresso, sono da solo a Lima, tutta la mia vita é in Italia. Risparmiatevi di cercare qualche giustificazione, c'é solo la mancanza di buon senso e la cattiveria degli impiegati, ci sono due persone, XXXXXX e XXXXXX (non posso dargli dei signori), c'é anche il carabiniere che ha sgridato una signora e la poverina é morta a causa dello shock subito, proprio all'interno dell' Ambasciata, era una persona sana, finché negli ultimi 4 mesi é entrata in ansia e preoccupazione per i visti per Ricongiungimento che non le veniva concesso (c'é la testimonianza del marito e poi c'é la telecamera di sorveglianza). Anche un vostro connazionale che era lí quel giorno, la pensa come me, "c'é stato un omicidio colposo". E voi pensate che l'Ambasciata almeno al marito ha dato il visto? "per il suo prossimo appuntamento ci deve portare tutto, é la sua última opportunitá". Questa persona non è voluto venire a visitare sua figlia, adesso pensa che l'Italia é cattiva, razzista (come tante altre persone). Da 4 mesi mi dedico a cercare appoggio per far espellere questa gente che non merita di rappresentarvi, e risolvere anche i danni provocati (incluso il mio). L'Ambasciata una volta accortasi delle mie intenzioni, invece di modificare qualcosa, ha provato a minacciarmi per telefono, interferire nella nostra e-mail.ecc. C'é tanto da dire, e poco spazio. Io in particolare, posso affermare che l'Ambasciata di Lima fa ..XX.., prove documentate, testimonianze, ci sono. Fino ad oggi 13 Gennaio, sussiste il problema di ottenere un appuntamento per chiedere un Visto (di qualunque tipo), in piú, grazie all' intervento di una persona estranea all'Ambasciata, il nuovo Ambasciatore sembra che si voglia concedere il visto umanitario, che é stato negato giorni fa, peró peccato, gli impiegati non riescono a "rintracciare" l'interesato, non c'é nulla, telefono, indirizzo, é possibile?.
Il Sig. Capo Servizio Stampa del MAE doveva finire il suo discorso dicendo: "In teoria é cosí, salvo situazioni eccezionali come é il caso della Ambasciate a Lima, Kiev,Bangkok, Bucarest, Pekino, Casablanca,...."
Il MAE non deve rispondere su questo argomento, deve reagire!!!
La legge sull' immigrazione deve essere migliorata e non puó essere applicata per persone incapaci di fare un bel lavoro, é come dare un arma di fuoco a un bimbo. Per chi volesse aprofondire il tema:
solorespeto@yahoo.com
-------------------------------------------------------------------------------
De : "torn" <torn@.......it
Para: solorespeto@yahoo.com
Asunto: Proteste al ministero
Fecha: Sun, 22 Jan 2006
10:06:50 +0100
ti saludo, se non la hai ancora ricevuta, la lettera pubblicata su La Stampa del 20 gennaio 2006 . In essa il sig. XXXXX "promette" di interessarsi del caso dell'Ambasciata italiana di Lima, eventualmente anche con una ispezione, a seguito delle tante lettere che gli abbiamo mandato. Volevo consigliarti , se convincere molti peruviani e' possibile,di scrivere e scrivere a questo signore, XXXXXXXXX evidenziando casi comprovati di abusi od errori gravi commessi dagli impiegati dell'Ambasciata , nonche' di qualsiasi comportamento maleducato ed arrogante tenuto agli sportelli. Magari alla fine ne uscira' qualcosa: ma e' ovviamente importante che le segnalazioni riportino casi "sicuri" (visti per ragioni umanitarie negati, visti per lavoro ritardati con perdita del lavoro, ricongiungimenti negati solo per rischio migratorio,ecc.. ),e non solo la negazione del visto. Il comportamento allo sportello e' invece condannabile in ogni caso.
Suerte!Thor


Lettere al giornale La Stampa 20 gennaio 2006
Posta e risposta di Lucia Annunziata

Ancora una replica dalla Farnesina sulla vicenda visti sollevata da questa rubrica ormai da molte settimane. La lettera di oggi credo possa essere considerata l’ultima parola in merito: il ministero degli Esteri si impegna infatti a questo punto a fare tutte le verifiche necessarie sui casi citati dai vari lettori. Ringraziamo il dottor Terracciano e il ministero per averci seguito e aver risposto con puntualità. È una prova di sensibilità istituzionale a un corretto rapporto con i cittadini, che sarebbe sempre augurabile nei confronti delle critiche pubbliche.

Vicenda visti, il ministero farà tutte le verifiche
Le repliche, pubblicate nell’edizione del 14 gennaio, alla mia lettera del 9 gennaio scorso sulla questione della concessione dei visti da parte della nostra ambasciata a Lima rendono necessaria qualche ulteriore precisazione. Tengo anzitutto ad assicurare di avere preso attenta nota dei rilievi dei lettori: sia quelli dei connazionali che lamentano la problematicità dei loro contatti con l’ambasciata, sia quelli dell’ex collega Marcello Alessio. Desidero pertanto ribadire che l’attenzione e la sensibilità alle esigenze dell’utenza costituiscono da tempo una priorità per la Farnesina, anche in un settore delicato come quello del rilascio dei visti per l’ingresso in territorio italiano (e di riflesso, degli altri Paesi dello Spazio Schengen).
Il ministero, anche alla luce di questo, effettuerà un’accurata indagine, eventualmente con verifiche in loco, per individuare le cause dei disservizi e suggerire rimedi. La Farnesina è comunque impegnata quotidianamente, anche sulla base delle segnalazioni raccolte dall’Ufficio Relazioni con il Pubblico, ad assistere la rete diplomatico-consolare nel superamento dei problemi lamentati in materia di rilascio di visti. Ciò vale evidentemente anche per l’Ufficio Visti dell’ambasciata a Lima.
Non posso tuttavia fare a meno di attirare nuovamente l’attenzione su due circostanze particolari. In primo luogo, la responsabilità personale, anche sotto il profilo penale, del personale di ambasciate e consolati addetto al rilascio dei visti, che comprensibilmente ne rafforza ulteriormente il doveroso atteggiamento di cautela. In secondo luogo, la crescente scarsità di risorse, dovuta alla nota situazione dei conti pubblici, che rende talvolta arduo assicurare quel livello di efficienza degli Uffici Visti che noi per primi ci augureremmo.
Pasquale Q. Terracciano,
capo del Servizio Stampa e Informazione, ministero degli Affari Esteri


----- Original Message -----
From: solorespeto@yahoo.com
Sent: Friday, January 20, 2006 7:43 PM
Subject: Solo respeto - QUALCOSA NON VA....

Da circa tre mesi, stiamo chiedendo l'appoggio delle diverse associazioni e riviste peruviane in Italia, la situazione a Lima ancora persiste. Giorni fa l'Ambasciata in Lima ha negato il visto a un peruviano che ha (o forse adesso, aveva) suo padre in fin di vita, qui in Italia. Tutti voi avete ricevuto miei e-mail precedenti (piú di 80), solo 2 (...) mostrarono solidaritá, é lógico, se non si degnano neanche di rispondere, ancor meno mi posso aspettare che spargano la voce, sull nostra lotta. Devo dedurre, che tanti anni all'estero, ci hanno permesso di ambientarci in un paese sviluppato, peró non ci hanno cambiato o migliorato per niente nella mentalitá. Ho inviato una lettera ai diversi Partiti politici che stanno postulando a la Presidenza nel Perú, dicendogli che hanno ragione i sondaggi, l'educazione é un tema importante da risolvere, quello gli permette essere solidali, rispettarsi piú come persona, non vedere solo il benessere proprio. Molti di voi sono dirigenti di Associazioni , il vostro silenzio, mi dice che siete o egoisti o timorosi. Nel mio caso particulare, l'Ambasciata sa di me da qualche mese, e in quel tempo la mia famiglia ha preso le sue carte di soggiorno, come migliore prova, NON AVRANNO RAPPRESAGLIE, non si stá cercando di destabilizzare lo Stato Italiano, é solo cercare di finire con una situazione di abuso verso il peruviano, nel suo proprio paese. Tutti voi sapete di questa situazione, veramente é una piaga, che questo problema sia affrontato nella sua maggiore parte da cittadini italiani e non per i propri affetti, qualcuno che ha sua moglie, fidanzata, amica, peruviana, é capace di reclamare, il peruviano in tanto, tra un po di tempo potrá fare le sue prátiche in ambasciata senza i problemi di adesso, é logico o giusto questo? Un problema nel Perú riguarda i peruviani, lo deve risolvere lo straniero?
Si capisce perchè il peruviano, ogni cinque anni vota per un nuovo presidente, con la speranza che questo gli risolva i suoi problemi, questo non lo risolve, che si puó fare? lo fará il prossimo. Stá in ogni persona, risolvere i suoi problemi, in forma personale o collettiva, certo che non sempre si riesce, peró almeno si tenta, una delle frasi in italiano piú significative per me é "io ci provo" L'italiano che legga questo, non deve considerarsi coinvolto, é uno sfogo verso miei connazionali. José


Mi fa piacere vedere come i peruviani abbiano un punto di riferimento in italia.
Purtroppo pero' la situazione degli amici in Peru' a causa dell'ambasciata italiana a Lima e' ancora molto grave. Sono 8 mesi che l'ambasciata non concede appuntamenti per richiedere visti turistici. Una mia lettera di protesta e' stata pubblicata il 4 Gennaio 2006 su La Stampa, cui ha seguito una risposta del ministero poco attinente alle questioni da me sollevate e per nulla propositiva. Sembrerebbe infatti che a Roma ignorino il problema, quando invece hanno ricevuto centinaia di segnalazioni da parte di peruviani ed italiani circa la disastrosa situazione dell'ambasciata. Invito i vostri associati ed i loro parenti in Peru' ad unisti al coro di chi vorrebbe un trattamento piu' umano e civile da parte dello stato italiano nei confronti di chi chiede di entrare legalmente e legittimamente in italia. armando.delgrosso@poste.it


----- Original Message -----
From: solorespeto@yahoo.com
To:----

L'Italia é troppo cattiva in alcuni paesi, per la sua legge sul'immigrazione e per le persone che la appliccano.
Noi siamo in Perú, in realtá, pensavo che succedesse solo qui, ma girando per diversi forums, si vede che si comporta cosí anche in altri paesi. Sto cercando persone con problemi, casi d'ingiustizia, ci sono persone che non possono tornare in Italia perche sono usciti avendo solo la striscia del p.s. e l'Ambasciata non da loro un visto di reingresso; per altri é scaduto il nullaosta (lavoro o ricongiungimento) perche, non hanno il visto, nemmeno l'appuntamento per chiederlo. C'é anche il problema dei visti per turismo, non serve a nulla fornire tutte le garanzie necessarie, tutte le richieste vengono negate ugualmente (in Perú é peggio, non ci sono nemmeno piú gli appuntamenti da 6 mesi!!!) Ci siamo uniti, per cambiare questa situazione, siamo decisi a farlo a qualunque prezzo, con parole, lettere non capizcono. Tra qualche giorno saremo lí, all'Ambasciata, faremo tanto rumore, che Roma dovrá pensare che qualcosa non va nel suo sistema. Forse potete comunicare ad altri di questa iniziativa, che sia questa persona decidere se partecipa o no, non voi. Non é una incitazione alla violenza, o simile, ma sará una cosa grande. L'Ambasciata adesso giá ci ha preso sul serio, stanno minacciando, rinforzando la sicurezza, ma lo faremo ugualmente, al momento opportuno lo comunicheremo ai diversi mezzi d'informazione. Solo respeto giá é un gruppo e cerchiamo adesso di far si che diventi un modo per chiedere rispeto, solo rispetto, nient'altro. Vuole partecipare? si vuole iscrivere anche lei? ci aspettiamo. Non si puó entrare in una casa estranea e sentirsi padrone di questa, da secoli non essiste piú l'impero romano. E poi, non lo fanno solo al peruviano, anche all'italiano-a che ha il suo partner peruviano (loro sono piú decisi dei miei connazionali), se volete vedere un po': http://forums.cjb.net/italbras.html
é lí, il nostro ufficio. José  solorespeto@yahoo.com 
Un mese fá sono state inviate piú di 80 e-mail a diverse associazioni peruviani in Italia, siccome ancora non ricevo risposta, forse ci stanno ripensando, devo ampliare le mie richerche.


Mixtura Event's


  



 

PRECEDENTI  2005

PERUAN-ITÀ © Copyright 2001- 2005
No part of this site may be reproduced 
or stored in a retrieval system. 
All rights reserved