| |
| Transcribimos en seguida algunos de los numerosos mensajes nos mandados por el 2° día Italo-peruano atado a la solemnidad del fin de la esclavitud en Américas fijadas en este año del
Unesco. Agradecemos todo, para nos haber mandado su simbólica participación, no pudiendo
presenciar personalmente. Estamos programando y esperamos que este acontecimiento pueda volverse en futuro una cita fija y siempre de mayor
relieve. Una fecha en que cada año se acuerda la amistad y las profundas uniones que los nuestros unen dos Países, un faro que gracias a la globalización sea una referencia para los peruanos en Italia y en el mundo pero también para los italianos que viven en Perú y en las otras Naciones del
mundo. En traducir los textos al italiano he tratado de literalmente
hacerlo, pero en algunos casos tengo cambiando las palabras que según yo fueron más aptas a representar las emociones y los sentidos
profundos, espero tenerlo hecho con éxito |
|
Trascriviamo di seguito alcuni
dei numerosi messaggi inviatoci per la 2° giornata
Italo-Peruviana legata alla ricorrenza della fine della schiavitù
nelle Americhe fissata in questo anno dall'UNESCO. Ringraziamo
tutti, per averci inviato la loro seppur simbolica
partecipazione, non potendo presenziare personalmente. Stiamo programmando e speriamo che questo evento
possa divenire in futuro un appuntamento fisso e sempre di maggior
rilievo. Una data in cui ogni anno si ricordi l'amicizia ed i profondi
legami che uniscono i nostri due Paesi, un faro che grazie alla
globalizzazione sia un riferimento per i Peruviani in Italia e nel
mondo ma anche per gli Italiani che vivono in Perù e nelle altre
Nazioni del mondo . Nel tradurre i testi in italiano ho cercato di
farlo letteralmente, ma in alcuni casi ho cambiando le parole che
secondo me erano più adatte a rappresentare le emozioni ed i
significati profondi, spero di esserci riuscito. |
Pietro Liberati
|
1
<<< Pagina 2
|
|
|
|
|
|
.... quiero aprovechar esta oportunidad, para hacerles llegar mis mas sinceras felicitaciones , por la excelente labor que están haciendo a través de su página Web www.peruanita.it , programa de radio y eventos artísticos culturales, en favor de nuestra cultura, de la comunidad peruana residente en Milán y nuestro querido Perú, ..
Por medio de las noticias que recibo de ustedes, vía e-mail, y la información que presentan en su web site, se puede apreciar, que conforman un equipo de trabajo, con entrega, cariño, profesionalismo y respeto a la difusión de nuestro acervo cultural, a la promoción de nuestros artistas, y a la organizando de eventos de gran contenido social para la comunidad peruana, como es el caso de la 2da. Edición del Día Italo-Peruano, el realizado el día sábado 3 de julio de 2004.
En lo personal, refiriéndome al Día Italo-Peruano, considero ha sido una excelente iniciativa, de mucha importancia para su comunidad, más aun si es joven, porque contribuyen al mejor conocimiento de sus potencialidades, ya sea económica, cultural, social, intelectual, etc. y a darle el valor que le corresponde, dentro de las comunidades extranjeras que residen en el país que han elegido vivir. Hace 3 años, con la Asociación de Instituciones Peruanas en Venezuela - ADIPEV, se organizó una conferencia, titulada, IDENTIDAD PERUANA, CULTURA, ETICA Y VALORES, a cargo del Dr. Juan Alzadora, psicólogo motiviacional, peruano, donde se trabajo en temas relacionados con la imagen que se tiene del emigrante peruano en Venezuela, la influencia de nuestra cultura en las distintas ciudades en donde existen instituciones peruanas, y la diferencia del comportamiento del peruano dentro de las organizaciones venezolanas y las instituciones peruanas. Fue un trabajo muy interesante, y de gran ayuda para quienes participamos activamente dentro de las instituciones peruanas. Con esta referencia, quiero dimensionar el trabajo que ustedes acaban de desarrollar en esta 2da. Edición del Día Italo-Peruano, porque lo que acabo de mencionar es solo un tema de los diferentes tópicos que ustedes desarrollaron en el referido evento. En tal sentido, considero, que los resultados obtenidos en esta reunión han de ser harto interesentes, de tal manera, que si tienen algún resumen o conclusión que nos puedan hacer llegar, mucho se los sabré agradecer para poderlo insertar en nuestra página.
Quiero decirles también, que me sigue dando vueltas a la cabeza la idea del Día Italo -peruano, me parece una iniciativa muy valiosa y digno de imitar. Si en alguna oportunidad, nos decidimos organizar en Venezuela, un día que se dedique al tema de la presencia del emigrante peruano en Venezuela, que estoy seguro va a ser muy interesante, esperamos contar con sus recomendaciones y sugerencias que asegurar la buena organización del evento..
De mi parte les ratifico la mejor disposición para apoyarlos y colaborar con ustedes, en lo que tengan a bien considerar.
Un abrazo, Jorge Delgado
|
|
... voglio approfittare di questa opportunità, per farvi arrivare
i miei più sinceri auguri, per l'eccellente lavoro che state facendo attraverso la
pagina Web www.peruanita.it,
il programma della radio, gli eventi artistici e culturali in favore della nostra
cultura, della comunità peruviana residente a Milano e per il nostro caro Perù..
Per mezzo delle notizie che ricevo da voi, via e-mail, e le
informazioni presentate nel web site, si può apprezzare che
formate una squadra di lavoro, che con devozione, affetto, professionalità e rispetto
provvede alla diffusione del nostro patrimonio culturale, alla
promozione dei nostri artisti, e ad organizzare eventi di grande contenuto sociale per la comunità peruviana, come è il caso della
2° Edizione della Giornata Italo-peruviana, realizzata il 3 di Luglio di 2004.
Personalmente, riferendomi alla Giornata Italo-peruviana,
la considero un'eccellente iniziativa, molto importante per la
comunità, maggiormente se è giovane, perché contribuisce a
migliorare la conoscenza delle proprie potenzialità, siano
esse economiche, culturali, sociali, intellettuali, etc. ed a dargli il valore che gli
spetta, all'interno delle comunità straniere che risiedono nel paese
in cui vivono. 3 anni fa, con l'Associazione delle Istituzioni Peruviane in
Venezuela-ADIPEV, furono organizzate una conferenza sul
tema:" Identità Peruviana, Cultura, Etica e Valori,
tenuta dal Dr. Juan Alzadora, psicologo motivazionale, peruviano, dove
furono trattati i temi relazionati con l'immagine che si ha dell'emigrante peruviano in Venezuela, l'influenza della nostra cultura nelle
diverse città dove esistono istituzioni peruviane, e la differenza del comportamento del peruviano
all'interno delle organizzazioni venezuelane e nelle istituzioni peruviane.
È stato un lavoro molto interessante e di grande aiuto per chi
partecipa attivamente all'interno delle istituzioni peruviane. Con questo riferimento, voglio
dare dimensione al lavoro che voi avete appena sviluppato in questa
2° Edizione della Giornata Italo-peruviana, perché quello che ho appena menzionato è solo un tema dei
diversi argomenti che avete sviluppato nel predetto evento. In tale senso, considero, che i risultati ottenuti in questa riunione devono essere
sufficientemente interessanti, di tale maniera, che se avete qualche riassunto o conclusione che
potete farci arrivare, da poterlo inserire nelle nostre pagine
web, vi ringrazio molto.
Voglio dirvi che mi sta girando nella testa questa idea della
Giornata Italo-peruviana, mi sembra un'iniziativa molto valida
e degna da imitare. Se per qualche opportunità, decideremo di organizzare in Venezuela, un giorno
dedicato al tema della presenza dell'emigrante peruviano in Venezuela, che, sono sicuro,
sarebbe molto interessante, speriamo di contare sulle vostre raccomandazioni e suggerimenti
per assicurare la buona organizzazione dell'evento..
Da parte mia vi rinnovo la mia disponibilità per
l'appoggio ed a collaborare con voi, in quello che riterrete opportuno.
Un abbraccio Jorge Delgado
|
Mónica Carrillo
LUNDÚ
|
|
Conmemoracion de abolicion de la esclavitud
Y luego de 150 años...
Es conmemoración y no celebración.Es el recuerdo de una etapa dolorosa que sigue manifiesta pero que se transforma en una propuesta política concreta. Es evocar la memoria y el sufrimiento de los ancestros y las ancestras pero también verlos reflejados en los personajes enérgicos, satíricos y alegres de las comparsas del Son de los diablos, que serán vistas de nuevo en Lima.
La conmemoración de los 150 años de abolición de la esclavitud plantea como tarea para el movimiento afroperuano, el revisar las estrategias, capacidades de concertación, de elaboración de una agenda y una plataforma nacional que responda a las necesidades de los pueblos afroperuanos.
Plantea al Estado una reflexión sobre la manera en que las políticas de gobierno abordan la interculturalidad y la diversidad. Que el Estado recuerde que los pueblos afrodescendientes han cosechado sus derechos luego de largas luchas.
Desde la compra de la libertad, el cimarronaje( huída para establecer pueblos independientes), las luchas por los derechos civiles y políticos de Estados Unidos y Centroamérica y los logros obtenidos luego de la III Conferencia Mundial contra el Racismo de la ONU, donde por primera vez en la historia de la humanidad se acepta la denominación afrodescendientes , es decir hijos e hijas de una diáspora que arrancó a lo/as africanos de sus tierras y que los países europeos y de cultura occidental tienen una deuda histórica con sus descendientes.
Existía la propuesta de que este año sea denominado oficialmente como el "Año del Sesquicentenario de la Abolición de la Esclavitud", idea que no encontró eco ni despertó interés en los políticos de turno. Esto demuestra la indiferencia y escaso compromiso ante una propuesta que significaba el primer paso de un lñargo camino hacia el reconocimiento de las responsabilidad que tiene el Estado aún con nuestros pueblos.-
Pasarán 150 años y los recuerdos de la historia de lo/as ancestro/as serán los mismos. Lo que no queremos es que nuestro/as descendientes nos recuerden con un sentimiento melancólico porque no fuimos capaces y porque no nos permitieron trascender al sistema de exclusión y racismo.
Que luego de 150 años puedan cosechar lo que se empezó a sembrar desde el momento en que lo/as africano/as pisaron estas tierras y lo que continuamos sembrando sus descendientes. Es decir la conciencia afro, el sentimiento efervescente de una lucha rebelde y combativa que tiene aún como utopía la ansiada libertad, que ya no es legal sino cultural y espiritual.
El ser afrodescendiente implica el ser parte de una misma nación que no tiene fronteras delimitadas. Por eso el que se recuerde esta etapa de la historia peruana, en un pais del continente europeo como Italia, resulta trascendente porque implica una reparación moral y fortalece los lazos de hermandad entre los hijos e hijas de la diáspora.
Axé
|
|
Commemorazione dell'abolizione della schiavitù
E dopo di 150 anni...
È una commemorazione e non una celebrazione. È il ricordo di una tappa dolorosa che
continua, una manifestazione che si trasforma in una proposta politica concreta. È evocare la memoria e la sofferenza degli ancestros e le ancestras ma anche vederli
riflessi nei personaggi energici, satirici ed allegri delle comparse
del "Son de los dialos" che saranno visti di nuovo a Lima.
La commemorazione dei 150 anni dall'abolizione della schiavitú
prospetta quale compito per il movimento afroperuano, il rivedere le strategie,
le capacità di accordo, di elaborazione di un'agenda ed una piattaforma nazionale che risponda alle necessità dei
cittadini afroperuviani.
Prospetta allo Stato una riflessione sulla maniera in cui le politiche di governo
affrontano l'interculturalità e la diversità. Che lo Stato ricordi
che i cittadini afrodiscendenti ha ottenuto i propri diritti dopo di lunghe lotte.
Dall'acquisto della libertà, il selvaggio (fuga per stabilirsi
in paesi indipendenti), le lotte per i diritti civili e politici degli Stati Uniti
e dell'America Centrale, i risultati ottenuti dopo la III Conferenza Mondiale contro il Razzismo dell'ONU, dove per la prima volta nella storia dell'umanità si accetta la denominazione
afrodiscendenti, cioè figli e figlie di una diaspora che
strappò gli africani dalle proprie terre e che, i paesi europei e di cultura occidentale, hanno un debito storico coi
loro discendenti.
Esisteva la proposta che questo anno sia denominato ufficialmente come il "Anno del Sesquicentenario dell'Abolizione dello Schiavitú", idea che non
ha trovato eco, ne ha svegliato l'interesse dei politici di turno. Questo dimostra l'indifferenza e
lo scarso impegno davanti ad una proposta che significava il primo passo
su di una lñargo cammino verso il riconoscimento delle responsabilità che ha ancora lo Stato
con i nostri concittadini. -
Passeranno 150 anni ed il ricordo della storia degli antenati saranno gli stessi. Quello che non vogliamo è che
i nostri discendenti ci ricordino con un sentimento malinconico perché non fummo capaci e perché non
ce lo permisero, superare il sistema d'esclusione e razzismo.
Che dopo di 150 anni, si possano raccogliere quello che si iniziò a seminare dal momento
che gli africani calpestarono queste terre e quello che
continuano a seminare i suoi discendenti. Cioè la coscienza afro, il sentimento effervescente di una lotta ribelle e combattiva che ha ancora come utopia desiderata la libertà che non è oramai legale bensì culturale e spirituale.
L'essere afrodiscendente implica l'essere parte di una stessa nazione che non ha frontiere delimitate. Per
questo motivo, quello che si ricorda in questa tappa della storia peruviana, in un paese del continente europeo come Italia,
risulta trascendente perché implica una riparazione morale e fortifica i
legami di fratellanza tra i figli della diaspora.
Axé
|
Gerardo Rehuel Sánchez Peruan-Ità.
Miami, Fl. USA
|
|
Estar un un asociacion que difunde nuestra cultura italo-peruana, me siento como un embajador activo representando a mi patria, lo hago con orgullo y entusiasmo, con el firme proposito de mantener vivo en cada peruano, en cualquier lugar del mundo nuestras costumbres, tradiciones, musica, etc. Italia ha sido uno de los paises de Europa que ha aportado grandemente a nuestro pais y es por ello que debemos fortalecer y estrechar nuestros vinculos culturales hoy para que nuestras generaciones futuras puedan seguir disfrutando y viviendo con orgullo nuestra idiosincracia.
En cuanto a la música en relación a la influencia en el Perú, Italia a sido y
serà un romance de letras en sus canciones, desde "Oh Sole Mío", "Arrivederci
Roma", "Ciao, ciao, Bambina","La vanda movile", hasta lo moderno de Andrea Bocelli, el cual posee una priviligiada voz, Eros Ramazzoti,
Luciano Pavaroti y Laura Pausini cantando "Son Amores" etc.
Aproximadamente en el año 1910 llegaron al Perú cientos de personas de Italia, generalmente del norte de este país, eran muy nacionalistas, se casaban entre ellos y celebraban sus fiestas nacionales entre ellos. La colonia italiana en Lima fueron uno de los primeros en crear una estación de bomberos llamada "Bomba Roma # 1", y ellos mismos se encargaron de comprar los carros y los implementos.
El Banco de Crédito del Perú fue inicialmente de los italianos. También la fábrica de helados D'Onofrio, los panetones Motta y D'Onofrio, fueron y siguen siendo una tradición peruana a nivel nacional peruana, pero son una bella herencia de Italia.
Formaron el "Circolo Sportivo Italiano", que todavía está está en acción en la Ave. Salaberry en Lima.
2- La esclavitud es un concepto muy complejo y pienso que se manifiesta hoy dia en diferentes paises del mundo, especialmenre en el tratamiento discrimminario que se le da a los inmigrantes indocumentados y la explotacion de su fuerza de trabajo, como tampoco es valedero su grado de cultura y de educacion.
Además fué un paso muy importante en el desarrollo de la Sociedad Civil, representó el interes y el anhelo de establecer una verdadera comunicación intercorporal entre todos los seres que habitamos el planeta tierra, sin distinción de alturas, lenguajes, color, sexo, religión, etc. etc.
La abolida de la esclavitud sin duda marcó el desarrollo e intelecto del pensamiento humano y nos permite mirar, tratar a nuestros semejantes bajo el código universal del respeto, la moral y el amor. "Somos libres seamoslo siempre", dice nuestro himno Nacional del Perú.
Sobre el tema de la inmigración-migración.
Es un fenómeno global de este siglo. Una vía por la cual el hombre busca mejorar y expander su calidad de vida, un fenómeno dado por la incapacidad de muchos gobiernos de asegurarle a sus ciudadanos una vida honorable.
Una etapa más en el desarrollo social donde nace a la vez un itercambio entre todas las culturas del mundo.
Los inmigrantes debemos organizarnos y estar unidos, en busca de la igualdad de derechos, derecho a una vida digna, salarios razonables, derecho a la educacion, darnos a conocer e integrar nuestra riqueza cultural al pais que nos acoge, como tambien valorar y respetar los aspectos culturales intrinsicos de cualquier lugar del mundo en donde vivamos.
Ha sido un placer muy grande para mí cooperar con Associazione Italo-Peruviana de la cual me siento muy orgulloso de representarlos en el estado de la Florida - USA.
Dios les bendiga.
Gerardo Rehuel Sánchez
www.hipnosisfengshui.com
Associazione Italo-Peruviana.Miami, Fl.USA
|
|
Far parte di un'associazione che diffonde la nostra cultura italo-peruviana, mi sento come un
ambasciatore attivo che rappresenta la mia patria, lo faccio con orgoglio ed entusiasmo,
con il fermo proposito di mantenere vive in ogni peruviano, in qualunque posto del
mondo, le nostre abitudini, tradizioni, musica, etc.. L'Italia è stata
uno dei paesi dell'Europa che ha dato un grande apporto al nostro paese ed è per ciò che dobbiamo
rinvigorire e stringere maggiormente oggi i nostri vincoli culturali
affinché le nostre generazioni future possano continuare a godere e vivendo
con il nostro orgoglio idiosincrotratico(?).
In quanto alla musica in relazione all'influenza in Perù, Italia
è stata e sarà un romanzo cavalleresco di lettere nelle sue canzoni, da "Oh
Sole Mio", "Arrivederci Roma: "Ciao, ciao, Bambina",
"La vanda movile (La donna immobile??)", fino
alle cose moderne di Andrea Bocelli, che possiede una
voce fuori dal comune, Eros Ramazzotti, Luciano Pavaroti,
Laura Pausini con "Sono Amori" etc.
Approssimativamente, nel 1910 arrivarono in Perù un centinaio di persone dell'Italia, generalmente del nord di
quel paese, erano molto nazionalisti, si sposavano tra loro e celebravano le
proprie feste nazionali tra loro. La colonia italiana di Lima
fu una delle prime a creare una stazione di pompieri chiamata
"Pompa Roma
n°1", e loro stessi si incaricarono di comprare i carri e
le attrezzature.
La Banca di Credito del Perù era inizialmente degli italiani. Anche la fabbrica di
gelati D'Onofrio, i panettoni Motta e D'Onofrio, erano e continuano ad essere una tradizione peruviana a livello nazionale, ma sono una bella eredità dell'Italia.
Formarono il "Circolo Sportivo Italiano" che ancora attivo nel
viale Salaberry di Lima.
La schiavitú è un concetto molto complesso e penso che si manifesta
oggi in differenti paesi del mondo, specialmente nel trattamento
discriminatorio verso gli immigranti sprovvisti di documenti e
con lo sfruttamento della forza di lavoro, senza tener conto
del suo grado di cultura e di educazione.
Inoltre fu un passo molto importante nello sviluppo delle Società
Civili, rappresentò l'interesse e l'aspirazione di stabilire una
vera comunicazione diretta tra tutti gli esseri che abitano il
pianeta terra, senza distinzione di altezze, linguaggi, colore, sesso, religione, etc.
Senza dubbio l'abolizione della schiavitú segnò lo sviluppo
dell'intelletto del pensiero umano e ci permette di guardare, trattare i nostri
simili secondo il codice universale del rispetto, della morale e
dell'amore. "Siamo liberi, siamolo sempre", dice il nostro inno Nazionale del Perù.
Sul tema dell'immigrazione-emigrazione.
È un fenomeno globale di questo secolo. Una via con la quale l'uomo cerca
di migliorare ed espandere la sua qualità di vita, un
fenomeno prodotto dall'incapacità di molti governi di assicurare ai
propri cittadini una vita onorevole.
Una tappa in più nello sviluppo sociale dove nasce contemporaneamente un
interscambio tra tutte le culture dal mondo.
Gli immigrati debbono organizzarsi ed essere uniti, nella ricerca dell'uguaglianza
dei diritti, diritto ad una vita degna, salari ragionevoli, diritto all'educazione,
a farci conoscere ed a integrare la nostra ricchezza culturale
in quella del paese che ci accoglie, così come apprezzare e rispettare gli aspetti
culturali connaturati in qualunque posto del mondo viviamo.
È un piacere molto grande per me cooperare con l'Associazione Italo-Peruviana
e mi sento molto orgoglioso di rappresentarla nello stato della Florida - Usa. Dio
vi benedica.
Gerardo Rehuel Sánchez
www.hipnosisfengshui.com
Associazione Italo-Peruviana. Miami, Fl. USA
|
|
|
|