Le News di MAGGIO 2003

 >>> Giugno     

 Fuerte sismo de 5.1 grados produjo derrumbes en Lima (29-05-2003)

A las cuatro y veintiséis de la tarde la ciudad de Lima fue sacudida por un movimiento telúrico de una magnitud de 5,1 grados en la escala de Richter. Según el reporte del Instituto Geofísico del Perú, el epicentro fue situado a 49 kilómetros al oeste de Chilca. No se ha reportado hasta el momento ninguna víctima del sismo, que duró casi un minuto y produjo la caída de piedras en diversos puntos del Circuito de Playas de la Costa Verde. Tras el sismo, el servicio telefónico quedó interrumpido momentáneamente. El sismo se sintió también en Huacho, Cajatambo y Pativilca. De acuerdo al IGP, el sismo ocurrió a las 4:26 p.m,y alcanzó los 5.1° en la escala de Richter, aunque en Lima la intensidad fue de 4 grados. El epicentro se localizó a 49 km. al oeste de Chilca. Según imágenes transmitidas por Canal N momentos después del temblor que  sorprendió a los limeños, deslizamientos de piedras se produjeron en diversos puntos de la Costa Verde, sobre todo en los distritos de Chorrillos, Barranco y Magdalena, dificultando el tránsito de los vehículos que circulan por la zona


UN NUOVO VIRUS INFORMATICO IN GIRO PER IL MONDO  
SEMBRA UNA COMUNICAZIONE UFFICIALE  DELLA MICROSOFT MA E TUTTO FALSO

support@microsoft.com 

Ha attraversato circa 70 nazioni prima di essere smascherato. Il virus Palyh dopo aver infettato le caselle di posta si autoinviava agli indirizzi in rubrica fingendo di essere un messaggio ufficiale della Microsoft. Il worm si trovava in una email che aveva come mittente support@microsoft.com. Il messaggio, con una grande varietà di subject - Approved (Ref: 38446-263); Re: Movie; Re: My application; Screensaver; Your details -, portava con sè un allegato con estensione .pif infettato dal virus Palyh. Come ogni worm che si rispetti, anche Palyh, inviava una copia di se stesso a tutti gli indirizzi in rubrica. 


Festival de comida Italiana en el Hotel Melia, Lima  29 de mayo - 1 de junio de 2003


www.radiomeneghina.it.  Radio Meneghina organizza un nuovo spettacolo per i propri ascoltatori: per festeggiare l'estate in arrivo, e per sancire un incontro anche visivo con le "voci" della radio, è infatti nata l'idea di una festa al Teatro Rosetum. Protagonisti saranno i conduttori, che per una sera vi dedicheranno la loro presenza sul palco del teatro di Via Pisanello 2. L'appuntamento è fissato per lunedì 9 giugno alle ore 21. Il prezzo del biglietto è di 10 euro. 
Segreteria Tel./Fax: 02.48518913  e-mail: segreteria@radiomeneghina.it 
Redazione Tel.: 02.48028640  e-mail: redazione@radiomeneghina.it 
Diretta Tel.: 02.48514222 - 02.48028829  e-mail: diretta@radiomeneghina.it



LA CATTEDRALE DELLA MUSICA
I SEICENTO ANNI DELLA CAPPELLA MUSICALE DEL DUOMO DI MILANO
NOVE CONCERTI DI MUSICA SACRA E LITURGICA 
26 MAGGIO - 6 GIUGNO 2003
Tutti i concerti si tengono alle ore 21. L'entrata è libera fino ad esaurimento posti.

Prossimamente, e per due settimane, Milano vivrà un evento di grande prestigio in omaggio ad una tradizione che si trasmette immutata da secoli, un motivo di orgoglio per il Duomo e per la città di Milano: il Seicento anni della Cappella Musicale del Duomo. La storica ricorrenza verrà celebrata con una rassegna, La Cattedrale della Musica: nove concerti che si terranno, dal 26 maggio al 6 giugno (ore 21), in Duomo e nelle due più suggestive basiliche della città: Sant'Ambrogio (29 maggio) e Santa Maria delle Grazie (6 giugno). L'intenzione non è quella naturalmente di presentare un'antologia completa dei 600 anni di attività della Cappella, ma di ricordarne e illustrarne alcuni momenti significativi.  Il programma dei concerti è quindi molto variegato: accanto alle musiche storicamente legate a Milano (Canto Ambrosiano, composizioni di Gaffurio, Grancini, Sarti, Migliavacca), è stata aperta una finestra sulla produzione sacra e liturgica più universale, spaziando attraverso le sue diverse espressioni. 
Oltre alla Hendricks con il Gustaf Sjokvist Chamberchoir, sono diversi i prestigiosi artisti e le formazioni che partecipano alla rassegna: due famosi cori inglesi, i Magdalen College Choir of Oxford (27 maggio) e i Tallis Scholars (4 giugno ), il raffinato Ensemble Musica Rara di Milano, il Coro "Musica Laudantes", l'Ensemble Vocale di Napoli, l'Orchestra Sinfonica della RAI nel grande concerto conclusivo diretto da Arnold Bosman (6 giugno). E naturalmente, a fare gli "onori di casa", la Cappella Musicale del Duomo di Milano guidata in due appuntamenti dal suo attuale direttore, il Maestro Claudio Riva (2 e 5 giugno).
La Cattedrale della Musica nasce dall'iniziativa della Veneranda Fabbrica del Duomo e sotto il coordinamento artistico del M° Arnold Bosman. Gode inoltre dei Patrocini del Comune di Milano, Cultura e Musei - Spettacolo e della Provincia di Milano.
Per celebrare i 600 anni della Cappella Musicale è stata realizzata la mostra Nova et Vetera, un "percorso" che va dal '400 ai nostri giorni, fatto di documenti rari, spartiti originali, e strumenti antichi . Si tiene presso il Museo del Duomo che, nelle serate dei concerti in Cattedrale, prolungherà il suo orario d'apertura per permettere al pubblico una breve visita guidata durante l'intervallo.Informazioni per il pubblico: Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano 02 72022658
Uffici Stampa:
Ezio Grillo tel. 02 2900 4856 fax 02 2900 3458 E-mail stampa@crewitalia.com 
Michela De Rosa tel. 02 3452 639 fax 02 3452669 E-mail michela.derosa@scm.it 


 L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI GENOVA FACOLTÀ DI SCIENZE POLITICHE e La FONDAZIONE CASA AMERICA 
organizzano  Venerdì 23 maggio 2003, ore 10 nell'aula della Meridiana, via Balbi 5, II piano 
un incontro con  Javier Pérez De Cuéllar già Segretario Generale dell'ONU Ambasciatore del Perù a Parigi 

parlerà sul tema Il futuro delle Nazioni Uninte - Animerà il dibattito: Alessandro Cassinis, Vicedirettore de Il Secolo XIX 
Parteciperanno: Adriano Giovannelli, Roberto Speciale, Francesco Munari. Sarà presente il Presidente della Provincia di Genova, Alessandro Repetto. 


Peruan-ità & PerùVision
CELEBRANDO 11 AÑOS DE PERUANIDAD !
PRESENTAN:JUEVES 22 DE MAYO VICTOR VENTO

HORARIO DE PROGRAMA
6:10PM (HORA DE ITALIA)
9:10AM (EN LA ZONA DEL PACIFICO-USA- LOS ANGELES
12:10PM ( EN LA ZONA ESTE DE USA: NUEVA YORK, MIAMI)
12:10PM (HORA PERUANA) 02:10AM (HORA EN EL JAPON -DIA VIERNES) 
04:10AM (HORA EN AUSTRALIA- DIA VIERNES) 

Nacio en Lima, Peru un 9 de Junio de 1960. Desde pequeño sintio una atraccion por los instrumentos musicales, en particular la guitarra. Empezo desde muy niño (a los 9 años de edad) a tocar guitarra, impulsado por su hermano Rolando, reconocido musico en su pais natal.
Participo en varios festivales infantiles a nivel escolar, obteniendo asi el primer premio como major guitarrista en uno de ellos. Profesionalmente se inicia a los 15 años de edad y graba su primer larga duracion para luego continuar con otras producciones discograficas. Logra su primera contratacion artistica en un local muy concurrido en el distrito de Monterrico, llamado “El Carbon”, lugar donde conoce a los grandes musicos Matias Fajardo y el gran Pepe Torres con los cuales incursiona al ambiente artistico mediante conocidos programas criollos en las principales estaciones de television en la ciudad de Lima. Antes de iniciar rumbo a Los Estados Unidos, se une al elenco artistico del entonces llamado Teatro Arequipa para una serie de presentaciones con Oscar Cavero y Augusto Polo Campos.
En la ciudad de Los Angeles, estado de California, se une al grupo “Inca the Peruvian ensamble”realizando asi giras por toda la union Americana, asi tambien como en locales de renombre y funciones privadas. Es contratado como Director musical de la mayoria de eventos realizados con los mas grandes exponentes del folclor Peruano. En la actualidad cuenta con varias producciones discograficas, entre las mas recientes “Amazonas” de corte folclor latinoamericano; “Unidos por la fe” con musicalizacion de corte religioso y finalmente “Para ti”, extraordinaria produccion de musica criolla. 
Victor cuenta con su propio estudio de grabacion, donde no solo se dedica a nuevas producciones musicales, sino tambien gran parte de su tiempo dando clases particulares de guitarra; Con mas de 30 años de experiencia y trayectoria artistica, Victor continua deleitando a la comunidad Peruana a travez de sus presentaciones en diversos locales y principales ciudades de la Union Americana. La empresa de espectaculos PERU VISION de la ciudad de Los Angeles tiene en el a su director musical de todos los espectaculos que ofrecen en esa ciudad, con las mas importantes figuras de la cancion Peruana.


"Mediodia Criollo" debe retomar rumbo

Estamos notando que últimamente "Mediodia Criollo" se està apartando de su cauce original y dedica buena parte de sus 60 minutos a enfocar temas que nada tiene que ver con la difusión del cancionero criolla y hacer conocer a los que nos hacen cantar valses, polcas, marineras, tonderos, landòs etc.Por ejemplo, con motivo del Aniversario 32 de Villa El Salvador, transmitiò un reportaje sobre el pujante Distrito y, como si esto fuese poco, recibiò en su set a sus autoridades, comerciantes, etc., etc., etc. y con los que Cecilia Barraza dialogò con la gracia y chispa acostumbradas en ella.Què bueno hubiese sido que fuera presentada gente de Villa El Salvador que cantara o bailara nuestra música, demostrando talento y gusto artístico. 
Hubièsemos quedado contentos y satisfechos de apreciarla en lugar de las dos damas que actuaron tras ser anunciadas con tanto "bombo".No exageramos pero una de ellas hizo que su anfitriona diera a conocer su extenso "currículum" artístico que, antes de escucharla cantar, nos hizo creer que serìa "la tapa" para después decepcionarnos.Felizmente, esa misma fecha, "Mediodia Criollo" tuvo como invitada especial a Lucila Campos quien, con sus tres intervenciones, hizo que olvidáramos un 
poco lo flojo que estuvo el programa.Si hasta Cecilia llegò tarde al programa, como si adivinara lo que iba a ser èste. Felizmente Claudia Aguirre -que ya tiene experiencia como conductora- la reemplazò en la primera parte del programa. Además, en el segmento "Agenda Criolla", nos hizo conocer la actividad que vienen realizando los centros musicales y peñas. Y nos alegrò apreciar una gran cantidad de pùblico en la mayorìa de ellos.Ah, lo olvidábamos, Rony Zuzunaga informò que su programa radial de música criolla es el nùmero uno a nivel nacional

Todas las Sangres

Susana Baca y Tania Libertad representaràn al Perù en el Duodècimo Festival Internacional de las Culturas Pirineos Sur, que se celebrarà en julio en Huesca. Este año el certamen incluye desde artistas que hunden sus raíces en tradiciones indígenas, como Lila Downs (México) o Luzmila Carpio (Bolivia), hasta los màs modernos exponentes del rap, llegados desde los cinco 
continentes.
(El Comercio, 18.5.03)


da Somos MUJERES

EDITORIAL  Por: CRISTINA ALVARADO DE CAVA

Ayer se ha celebrado el Día de la Madre y he recibido preciosos regalos: Un perfume francés, de mi hijo; unas botas de gamuza beige con flecos, de mi hija; y una cartera del mismo material, color y diseño, de parte de mi esposo. Esto expresaba cómo me ven ellos, cómo catalogan mis gustos, cómo aceptan mis peculiaridades. Por supuesto que dieron en el clavo; pero me hizo reflexionar.
 Recuerdo a mi madre, cuando yo era tan joven como mis hijos, que los regalos que le hacíamos el Día de la Madre eran: una Biblia, un cofre, un hermoso cuadro de la Virgen; y como algo personal eran: una blusa de seda, un collar, tal vez algún juego sobrio de zapatos y cartera, que eran especiales y del gusto de una mamá. 
 El caso es que la moda de hoy está tan al alcance de la madre como de la hija así como las inquietudes del amor, del trabajo y del futuro personal. Es que los afanes laborales fuera de casa son los mismos para una mujer de veintitantos como para la que le dobla la edad; la competencia académica hace que en los claustros universitarios se encuentren mamás y retoños con
la propia aspiración de escalar un peldaño doctoral más; es que las situaciones socio política, cultural y económica del país preocupa y presiona parejo, a jóvenes como a mayores.
 Entonces, si la diferencia de edades entre una madre y una hija de ayer es la misma que las de hoy; pero comprobamos que se están aminorando las divergencias ¿será que se están acortando las brechas generacionales? 
 Según mis propias vivencias, veo mucho de positivo en esta nueva situación social que se está generando: Las madres nos acercamos y comprendemos mejor a nuestros hijos e hijas, porque sus dificultades también las estamos sufriendo en carne propia y ello nos hace hermanarnos instintivamente. Asimismo la madurez que demuestran nuestros jóvenes es sorprendente; ante la deliberación para solucionar un problema, muchas veces las madres habemos de recurrir a sus consejos.
 Pero me imagino que extrañan a esa madre hogareña como era la abuela quien, en los años que convivió con ellos, siempre estaba allí para satisfacer todos sus gustos infantiles. A modo de sorna me lo dicen: ¿Por qué no eres cómo Mami, tejiendo una colcha y rezando tu Rosario? O también: Mi Mami respetaba nuestras cosas, no se ponía mi sacón ni se llevaba mi
calculadora científica. 
 El día anterior, nos reunimos seis amigas de promoción para conversar sobre esta celebración del Día de la Madre que nos atañe, pero que nos atemoriza por no cumplirla ni haberla ejercido a dedicación exclusiva; la preocupación es general. Concluimos que la culpa no es nuestra, que es la vida la que dirige nuestro accionar. Pero no por ello la responsabilidad de
ser madre ha disminuido, es la misma y tal vez más grande y más comprometida que la que tuvieron nuestras madres.
 Espero sus comentarios a esta inquietud, tanto de las madres como de los hijos e hijas. ¡Qué hayan pasado un lindo día!

 VIVENCIAS
 Madre con suerte
 Por: CHRISTIANE COLLANGE
 (Del libro "Yo, tu Madre")

 Si tu hija sonríe por la mañana al decirte buen día,
 Si tu hijo te besa por la noche al decirte buenas noches,

 Si tu hija ama los estudios que realiza,
 Si tu hijo realiza los estudios que ama,

 Si tu hija arregla su habitación una vez por semana,
 Si tu hijo se lustra los zapatos una vez por semana,
 Si tu hija te trae una aspirina cuando te duele la cabeza,
 Si tu hijo te pregunta cómo te va en el trabajo cuando te ve preocupada,

 Si tu hija manda una tarjeta postal a su abuela cuando se va de viaje,
 Si tu hijo te compra una imprevista chuchería para tu cumpleaños,

 Si tu hija se hace un presupuesto y se ajusta a él,
 Si tu hijo te avisa cuando no vuelve a cenar,

 Si tu hija apaga la luz cuando sale de una habitación,
 Si tu hijo cierra la puerta principal con llave cuando sale,

 Si encuentras a tu hija más floreciente de lo que tú estabas a su edad,
 Si encuentras a tu hijo mejor consigo mismo que lo que tú estabas a su edad...

 ...entonces eres una madre colmada, piensa que no todas tienen la misma suerte que tú.


 DEL DIARIO VIVIR
 Mucho más que mujeres
 Por: Lic.CAROLINA SANDOVAL
 carola_sandoval@hotmail.com

 ¿Saben algo? Desde hace 7 meses mi vida es tan distinta y a la vez
conserva su esencia. Hace 7 meses estoy a la espera de mi primera baby y de
verdad creo que nunca nadie, ninguna de mis amigas y ni siquiera mi madre
habían llegado cerca de la definición de una madre. Para mí, se ha
convertido en la experiencia mas auténtica que nunca antes viví. Estar
viendo la evolución continua de mi hija dentro de mí no se cómo definirlo.
Comer por ella y comer bien no cualquier cosa e incluso controlar mis
emociones ha sido un trabajo duro. Al principio no lo entendía créanme; al
inicio de toda esta aventura me sentía fuerte luchando contra el mundo con
mi mismo ímpetu, pero al pasar de los días y comprobar que yo era ella la
misma y viceversa fue haciéndome entender que debía controlarme. Para una
mujer como yo, llena de contradicciones y muy controversial a la hora de
enfrentar el mundo, se los juro que estar embarazada ha sido no solo para mí
sino para los que me rodean, toda una metamorfosis


GRATITUD MUSICAL

Si estuviera con vida, la notable investigadora María Reiche cumpliría cien años el jueves 15. Pero ella partió dejándonos los estudios sobre las Líneas de Nasca (su gran aporte) y las lecciones de su amor incomparable por nuestra cultura.
Ella continúa inspirando a muchos que, como ella, aman profundamente la vida. El percusionista Manongo Mujica, creador y director del grupo Tribal, es uno de ellos. "Mi trabajo es una arqueología musical que intenta rescatar raíces y fusionar con otros elementos". Por su mística, innovación y espíritu creativo, su propuesta tiene vínculos secretos con el trabajo de la investigadora alemana. Precisamente, el músico sueña con el proyecto musical que el jueves 15 rendirá homenaje a María Reiche en el valle del Ingenio. Allí, Tribal recreará, mediante la fusión de géneros y el aporte de instrumentos ancestrales y contemporáneos, la atmósfera musical de la cultura Nasca y el repaso histórico por nuestros ritmos. El escenario elegido se ubica cerca de los famosos dibujos antropomórficos y es sumamente silencioso. Además, esa noche se producirá un eclipse total de luna a partir de las 20:00horas. "Será el preámbulo del concierto del cielo y una situación muy propicia para exhibir la música étnica". La función girará en torno a imágenes musicarles sobre íconos alusivos: el Sol, la arena y el viento. El resultado será la historia sonora acerca de la relación entre el individuo y la naturaleza. Además de un viaje imaginario al pasado para conocer la riqueza proveniente de nuestro mestizaje rítmico. El repertorio incluirá temas del disco debut y epónimo de Tribal, editado en 1998, y los que se preparan para la segunda producción. La idea del homenaje musical a María Reiche nació cuando Mujica la imaginó luchando a mitad del desierto, presa de los estragos producidos por el Sol sofocante y la fuerza de los vientos. Ello nos acerca al sacrificio que demandó su trabajo en un país que no era el suyo. Sin embargo, el director de Tribal se encuentra sumamente preocupado porque a escasos días para la celebración algunos auspiciadores aún no han confirmado su participación. Este mediodía -agrega- se conocerá la verdad. "La intención de este concierto es, además, recaudar fondos para contribuir con la manutención y conservación de las Líneas de Nasca, así como la compra de una lápida para María Reiche, a quien le debemos mucho". La iniciativa se suma a otras que respaldan su propuesta artística. Así lo demuestran su labor en Perujazz, la musicalización de películas, la pintura y la creación de espectáculos multimedia como El sonido de los sueños, que presentó el año anterior en el Teatro Municipal de Lima. Tribal tiene previsto llevar el espectáculo a Lima, en octubre, y repetir la experiencia en Nasca, en mayo del 2004. El grupo representará a nuestro país, en diciembre, en el festival Strictly Mundial, que tendrá como sede a Brasil. Aunque Manongo Mujica parece haberse convertido en un músico solitario, su esfuerzo se inspira en la obra de María Reiche, quien compartió su mirada a nuestro pasado y nos convenció de su valor e importancia. Ahora la música de Tribal sólo pretende exteriorizar la gratitud de una nación a una mujer incomparable.
(El Peruano, mayo 12, 2003)


 

Sabato 10 maggio 2003, presso la Società Economica di Chiavari (sala Ghio-Schiffini, via Ravaschieri 15) il Circolo Culturale “Pedale e forchetta” e i Corsi di cultura per la terza età, con il patrocinio della Provincia di Genova e della Comunità Montana della Fontanabuona, organizzano il

CONVEGNO INTERNAZIONALE DI STUDI L’EMIGRAZIONE: IMMAGINI E TESTIMONIANZE

L’emigrazione è stato il fenomeno più rilevante nella storia dell’Italia unita, avendo coinvolto tra il 1861 e il 1985 circa 30 milioni di connazionali, con punte di oltre 600.000 emigrati ogni anno all’inizio del Novecento. E proprio la Liguria, e segnatamente il chiavarese, è stata una delle zone d’Italia dalle quali più numerose, sin da metà Ottocento, sono state le partenze rivolte soprattutto verso i Paesi del Nord e del Sud America, come già aveva scritto Edmondo De Amicis nel primo romanzo italiano sull’emigrazione – Sull’Oceano del 1889 –, dove aveva osservato che all’interno del nutrito contingente di liguri in partenza i più venivano dai circondari di Alberga, Savona e Chiavari, tra i quali “c’erano parecchie nerborute portatrici d’ardesie di Cogorno, che possono giocar di forza coi maschi più vigorosi”; ma tra le emigranti della Fontanabuona di metà Ottocento c’era anche quella Suor Blandina che, stabilita si nel Texas, dovrà vedersela con gli indiani nel suo compito avventuroso di missionaria del cristianesimo.
Ad un fenomeno tanto rilevante, e tuttora assai avvertito nel territorio chiavarese dove sono ancora molto stretti i legami con i Paesi del Nord e del Sud America, è rivolto il Convegno Internazionale di Studi che si svolge a Chiavari sabato 10 maggio 2003, affidato all’organizzazione scientifica del prof. Francesco De Nicola dell’Università di Genova. In particolare il tema “emigrazione” sarà affrontato da una triplice angolazione: quella propriamente storica affidata, in apertura di convegno a partire dalle 9.45, al prof. Federico Croci, che all’esperienza attuale di ricercatore presso il Dipartimento di Storia dell’Università di Genova può affiancare quella di emigrato per circa dieci anni in Perù dove è stato docente nelle scuole italiane, e dal giornalista Renato Lagomarsino che si soffermerà in particolare sulla realtà migratoria della Fontanabuona. Il critico cinemat ografico di “Repubblica” Renato Venturelli si soffermerà invece sulla rappresentazione filmica di questo fenomeno con il supporto della proiezione di alcune scene significative, cui seguirà la presentazione del documentario di Vinicio Zaganelli Dopo Colombo. L’emigrazione ligure nelle Americhe.
Nella sessione pomeridiana – a partire dalle 15.30 - il tema “emigrazione” sarà affrontato in rapporto alla sua rappresentazione letteraria – in realtà meno copiosa di quanto la vastità del fenomeno lascerebbe supporre – , della quale traccerà una rapida rassegna il prof. Francesco De Nicola; seguirà una relazione del prof. Lorenzo Coveri, docente di Linguistica italiana nell’ateneo genovese, sullo strumento di comunicazione, orale e scritta, dei nostri emigrati, prevalentemente portati all’espressione in dialetto e che però, proprio per poter comunicare con i parenti rimasti in patria, furono spesso spinti ad imparare a scrivere in italiano. Sulla condizione degli italiani, e in particolare degli intellettuali e degli artisti, espatriati negli USA parlerà il prof. Luigi Fontanella, che vive sulla propria pelle quest’esperienza essendo emigrato oltre trent’anni fa a New Yor k, nella cui università statale insegna lingua e letteratura italiana; infine lo scrittore Rodolfo Di Biasio, autore con I quattro camminanti (1991) di uno dei migliori romanzi italiani sull’emigrazione, racconterà quali sono le difficoltà e i problemi da affondare – come la necessità di evitare la retorica della lontananza e della nostalgia nonché i numerosi i luoghi comuni sugli italiani all’estero - nello scrivere su questo tema, riuscendo a far vivere al lettore le diverse sensazioni legate a quella, comunque traumatica, esperienza.
Il Convegno offre dunque l’occasione per riconsiderare globalmente il fenomeno dell’emigrazione italiana, ma costituisce anche un motivo di riflessione per meglio comprendere il fenomeno inverso dell’immigrazione, che in questi ultimi anni riguarda in modo sempre più massiccio il nostro Paese e la stessa Liguria.

 


Lucy Watanabe

Hablar de Lucy Watanabe en el Perú y para los peruanos en el extranjero, es rememorar una época en la que a traves de sus canciones, muchos se enamoraron, perdieron un amor o sencillamente hicieron de esta intérprete un ídolo.
Si bien es cierto que sus inicios fueron cuando todavía era una niña de 9 años, el público la vio crecer artísticamente en sus actuaciones televisivas, éxitos discográficos, presentaciones internacionales, etc. Magistralmente producida por el renombrado compositor y arreglista Rulli Rendo; participa en el famoso "Festival de Viña del Mar" a los diecisiete años, quedando como precedente su honroso tercer lugar, constando en el "Libro de Oro" del mencionado festival; dando inicio de esta manera a una resaltante carrera internacional.
Esta renombrada artista peruana ha grabado importantes producciones discográficas en varios países de Latinoamérica, siendo las más importantes las producidas por el maestro Luis Alva en México y Venezuela, figurando en la prestigiosa revista Bilboard en tercer lugar.
Esta versátil intérprete, también incursionó en el arte escénico ya que tiene en su haber cinco telenovelas y cuatro miniseries, como actriz de reparto, para la importante cadena de televisión venezolana Radio Caracas Televisión.
También ha cosechado multitudinarios aplausos con sus actuaciones personales, en todos los países que ha visitado.
Quién no recuerda "Ay Corazón, Corazón", "De repente", "Usted", "Y Soy Mujer", "Juan Salvador Gaviota" y un sin fin de éxitos más.
Definitivamente una época que vale la pena recordar, de amores que fueron, que pudieron ser, o lo serán.
Orfeon Records se enorgullece en presentar su Colección de Oro, los mayores quince éxitos de esta excepcional intérprete peruana.
1970 Artista exclusiva para programas infantiles, en Canal 4 TV. Lima- Perú, programa estelar: " Cachirulo y sus Cuatronautas", conducido por el renombrado actor mexicano Rodolfo Rey, "Cachirulo". 
1971 Ganadora del primer "Festival de la Canción de Sullana - Perú", con el tema " Te Vas", del compositor peruano: Tony Marin. 
1972 Contratada en exclusividad por la Empresa Discográfica FTA, filial nacional de la RCA Víctor. 
Participa como jurado en el primer "Festival de la Canción lnfantil.", realizado en la sede de la Feria lnternacional del Pacifico (Lima - Perú), al ser considerada a sus 13 años como la artista infantil mas popular del Perú.
1973 Participa en el Festival lnternacional de la Canción en Trujillo- Perú, con el tema " Corazón de Piedra". del autor peruano Juan Alberto Córdova, siendo el tema mas popular.
1974 Participa como Co- Autora del tema " Porque te amo tanto", en el Festival de la Canción lnternacional en Barquisimeto- Venezuela, quedando en el tercer lugar, ese mismo año graba su tema en la empresa que la tenía en exclusividad, FTA. 
1975 Contratada en exclusividad por la Empresa Discográfica " El Virrey", en donde comienza su ascenso en popularidad al colocar en primer lugar del ranking nacional , temas como : 
..Ay Corazón, Corazón”: del renombrado autor y compositor peruano Rulli Rendo, quien también fue su productor musical. Fue el tema del año en el Perú. 
Derrepente: del compositor venezolano Aldemaro Romero. II El Amor es una Flor: Autor y compositor Rulli Rendo. 
1975 participa en el Primer Festival Nacional de la Canción de Miraflores- Perú , con el tema " Paloma Libre " , del renombrado compositor peruano Augusto Polo Campos., el jurado fue el público peruano a través de la votación popular masiva, hecha en base a la difusión del tema en la mas prestigiosa Radioemisora del Perú, Radio Miraflores.. fue la ganadora absoluta. 
-Ese mismo año, es contratada por Panamericana Televisión del Perú, como cantante, participando en los principales programas estelares, de la prestigiosa empresa televisiva. 
1976 lnicio de su carrera internacional al viajar representando al Perú, a Chile participando en el prestigioso Festival lnternacional de la Canción de Viña del Mar, con el tema " Juan Salvador Gaviota", del compositor peruano Rulli Rendo, ocupando un honroso cuarto lugar y considerada la artista mas joven y popular del Festival, quedando constancia de su participación en el famoso Libro de Oro del festival de Viña del Mar, su participación fue vista vía satélite a los países de Latinoamérica, Estados Unidos ( Televisión Hispana ) y Europa. 
Ese mismo año la mas prestigiosa compositora peruana " Chabuca Granda" en unión del famoso concertista de piano " Juan Castro Nalli", crean la canción" Quiero Cantarle a la Vida", para esta gran Intérprete, quien lo graba en su primer larga duración, para su compañía discográfica " El Virrey", en donde también incluye el tema del Festival de Viña. 
1977 Invitada a participar en el Festival de la "Voz de Oro de América " en Barquisimeto- Venezuela, representando al Perú, quedando finalista. 
1978 viaja a Puerto Rico, representando al Perú en el "Festival de la Voz.". 
1979 fija su residencia en Caracas-Venezuela, en donde comienza su internacionalizacion a nivel discográfico, siendo producida por el prestigioso productor musical de nacionalidad Peruana Luis Alva Lescano.
1982 Graba su primer larga duración, y firma para la empresa venezolana "Promus", logra colocar el tema
" Llámame -Búscame ", del compositor peruano Luis Alva, en los primeros lugares del Hit Parade Venezolano.
1984 Editan esta producción discográfica en varios países latinoamericanos: 
Ecuador, Colombia, Perú, Centroamérica y México.
1987 Viaja a México en gira promocional y visita los principales medios de comunicación en: El Distrito Federal, Guadalajara, Veracruz, Acapulco, Oaxaca y Monterrey. 
Firma para la empresa discográfica " Peerless". 
1989 Graba una nueva producción con el productor Luis Alva Lescano, en Ciudad de México, para la Empresa Peerless, ellos distribuyen esta producción, en Latinoamérica y publico Hispano-Americano en los Estados Unidos.
1990 de esta producción el tema "Ámame", según el reporte de la famosa revista Bilboard, a través de la agencia UPI se coloca en el tercer lugar del ranking en la importante capital latinoamericana Bogota-Colombia.
1992 Después de graduarse en la prestigiosa Academia de Ciencias y Artes de la Televisión en Caracas- Venezuela, como actriz de Televisión, inicia su carrera histriónica, siendo becada por Radio Caracas Televisión, logrando realizar varias miniseries y telenovelas, exportadas a varios países del mundo y traducidas a varios idiomas, como actriz de reparto. 
1995 ~ 1997 Ocupa el cargo de Jefe de Relaciones Públicas del reconocido programa infantil " Nubeluz", siendo la responsable de la Dirección Artística, este programa logra ocupar los primeros lugares en países latinoamericanos, Europa y Asia; actualmente se transmite por la cadena de TV por cable Cadena Sur .
1998 viaja a su tierra natal Perú, en donde celebra sus" Bodas de Oro de actividad artística", con la participación de los mas importantes artistas peruanos, realiza un magistral concierto en el primer teatro contemporáneo en Lima- Perú: "Teatro Peruano Japonés", en donde recibe condecoración escrita otorgada por el director del mencionado patrimonio cultural en el Perú. 
1999 es contratada por Panamericana Televisión del Perú, como productora ejecutiva de programas especiales: Miss Perú Mundo, 40 Aniversario del Noticiero Decano del Perú " 24 horas", Pre-venta publicitaria de Panamericana Televisión del Perú, Tele San Juan (programa maratónico de dos días a beneficio del Hogar Clínica San Juan de Dios"), recibiendo felicitación escrita por el éxito obtenido, a través del Director General de dicha institución. 
Ese mismo año viaja a México, para grabar otra producción discográfica CD, en donde varios autores peruanos escriben temas inéditos para ella. 
2000 Desde Perú viaja invitada por la Asociación de lnstituciones Peruanas en los Estados Unidos de Norte América y Canadá , a Los Ángeles California, para participar en el Show del Milenio en el Hotel 5 estrellas " New Otani", en donde representa al Perú. 
Graba en Lima-Perú, cuatro canciones en el CD del productor Rulli Rendo "Bolerísimo", distribuido por Universal Records. 
2001 lnvitada a participar en la Convención anual de la Asociación de instituciones Peruanas en los Estados Unidos y Canadá en la ciudad de Miami-Florida, en donde interpreta el Himno Nacional del Perú y realiza la interpretación de las principales canciones, del patrimonio musical del Perú. 
-Recibe invitación, para participar en el Segundo Festival Himene Patitifa en la Polinesia Francesa- Febrero 2002, representando al Perú. 
-Orfeon Records (prestigiosa empresa discográfica Mexicana con sede en Florida) y con la distribución de Sony discos, lanza al mercado internacional la recopilación de los 15 éxitos musicales de esta excepcional artista peruana, bajo el titulo de "Lucy Watanabe - Románticas del Perú" en donde queda plasmado la vida artística musical, de quien es considerada para los peruanos, digna representante del patrimonio cultural del Perú. 


Crónicas desde Lima
di Josè Luis Mejìa
Chups, adoquines, marcianos y raspadilla

El miércoles, cuando salía de una de mis soporíferas "clases teóricas de manejo" (¡vaya despropósito lingüístico!) en las que terminé inscrito por esto de hacer feliz a la mujer que uno quiere (y a la mía, valgan verdades, virtudes le sobran para ser amada), me encontré en la puerta del instituto con un viejo carrito de madera en el cual, sonriente y amable, una chiquilla
llevaba una antigua máquina moledora, varios kilos de hielo y dos grandes pomos con "jarabe", uno de color rojo sangre y el otro de un amarillo más escandaloso que el de los letreros de las señales de tránsito que colman las paredes que observo todos los días antes de ceder mis energías a Morfeo, en el sauna donde un par de sexagenarios hacen lo imposible por mantener la atención de la treintena de ingenuos que nos matriculamos en el horario de las dos de la tarde.
Mi juventud se vino como un sueño a recordarme las más ingeniosas maneras que teníamos, en las pobrezas de entonces, para calmar la sed veraniega.  La carretilla de marras que empujaba la adolescente no era otra cosa que una
reliquia sobreviviente de los tiempos idos, en la cual, un señor (siempre chato, siempre de edad imprecisa, con un diente menos, un sombrerito y sonrisa impostada) recorría las calles de la Lima popular llevando a quienes teníamos sólo unas cuántas monedas en el bolsillo, la refrescante realidad de una raspadilla. Como su nombre lo descubre, el potaje aquel resultaba de raspar hielo (grandes bloques de agua congelada cuya procedencia y pureza jamás nos preocupó), colocarlo en unos vasitos de plástico y rocearlos equitativa y generosamente con los líquidos dulcísimos y empalagosos que le daban color y un sabor aproximado al "tutti fruti" (esa textura irreconciliable con cualquier paladar medianamente instruido que resulta de la mezcla arbitraria de los restos o sobras de los jugos de frutas, que los mercachifles de ahora nos endilgan en helados, gaseosas y gomas de mascar como si fuera un descubrimiento).  Como supondrán, una vez con la raspadilla en la mano,
desbaratando la sed a fuerza del hielo dulzón, nada nos importaba la manera en que aquella ambrosía se elaboraba.
Recuerdo que en los buenos tiempos le regalaron a mi hermana un juego para hacer raspadilla casera.  Consistía en un moledor de hielo (bastante reacio  a los trabajos pesados) y un dispensador de plástico que contenía dos o tres recipientes con sendos dispositivos que permitían el paso racionado de los jugos que allí se vertían.  Ya no sé si fue el aburrimiento (darle vueltas a esa manija de plástico que se desprendía a cada rato era una tortura y sólo  conseguíamos un "poco muy poco" -si me lo permite Perogrullo- de hielo machacado) o la desidia infantil, lo que nos alejó del juguete; lo cierto es que una mañana apareció desbaratado librándonos de la tortura de manipularlo. La raspadilla no era la única que calmaba la sed de los muchachos que colmábamos las plazas, aprovechando las vacaciones escolares y volviendo locos a los guardianes que trataban de echarnos a palazos porque "¡arruinan el jardín!".  Imposible olvidar (perdónenme la digresión) al canalla que
cuidaba el parque España (donde transcurrió mi niñez).  Debió ser uno de los más cascarrabias jardineros de la municipalidad de Surco, porque nos perseguía sin descanso y, cuando veía que las fuerzas no le alcanzaban para controlar a tanta chiquillada empeñada en jugar fútbol, mata-gente o ladrones y celadores, acudía al último recurso de inundar, con aguas de
acequia, asquerosas y malolientes, todos los rincones.  Nuestra venganza llegaba al día siguiente, con la guerra de barro.
Frente a la raspadilla ocasional, estaban los "chups".  Éstos han sido (y siguen siendo en muchas partes de la ciudad) el más socorrido de los dulces del verano.  ¿De dónde proviene el nombre aquel?  Lo ignoro, aunque no es difícil suponer que nació del hecho de tener que absorber o succionar el sabroso jugo que se esconde en el hielo seco empaquetado en unas bolsitas
larguiruchas de plástico transparente.  Como chupar es una palabra muy mal avenida en nuestro medio porque, entre otros despropósitos, significa "ingerir bebidas alcohólicas" (RAE dixit), es de suponer que se convirtió en "chup", que nada significa y que tiene un tufillo a palabra extranjera (algo que nuestros complejos ancestrales aprecian muchísimo).  Será por eso que
algunos se dieron en llamarlos "marcianos", como para librarse de maleficio colonialista o de la palabreja con sabor a cantina.  ¡Quién sabe! Los más comunes y corrientes eran los chups de agua (también los más baratos), y no consistían en otra cosa que esos mismos mejunjes dulzones de la raspadilla acuificados (barbarismo que la RAE no acepta pero que a mí me
suena delicioso) y depositados en las ya mentadas bolsas tubulares y delgadas.  Se vendían en las casas y eran preparados por las honradas manos de madres empobrecidas que veían en el negocito aquel una manera de agenciarse algunos soles extras que nada mal venían al exiguo presupuesto tercermundista e hiperinflacionario de la familia.  Un letrero con "se
venden marcianos" era suficiente para poner en alerta a la muchachada; para los más desconfiados se agregaba "hechos con agua hervida" y así quedaba satisfecha cualquier duda profiláctica. Para los paladares más exigentes (y los bolsillos mejor aprovisionados) existían los chups de leche y esos sí que eran un manjar.  Rápidamente se aprendía quién en el barrio los hacía "bambeados", con leche aguada y fruta insulsa, y quién se esmeraba y preparaba esos deliciosos de fresa o de
lúcuma que eran un verdadero "boccato di cardinale".  Fue en ellos que invertí ("malgasté" no es una palabra digna de dulces tan primorosos y exquisitos) mis raleadas propinas infantiles. Alguna vez he contado de mis primeras incursiones en el mundo de los negocios y de mis peripecias con los adoquines, cuya buena fortuna me arrastró a intentar otras empresas financieras (rotundos fracasos, lo confieso, que me convirtieron en un asalariado profesor, amén de poeta y cronista impago).  Pues bien, en el último peldaño de la escala de los "mata-sed" veraniegos (donde los helados -difíciles para nuestras raleadas
economías- se encontraban en la cumbre) se hallaban los benditos "adoquines". Una de las maravillas que tenían estos productos del ingenio y la lucha contra la deshidratación era que los había de todo sabor y composición, puesto que sólo bastaba con preparar alguna poción azucarada y ponerla a helar en las mismas vasijas donde se hacían los hielos caseros.  Yo los hice de todo tipo.  Los más baratos eran los de refrescos (esos de "disuelva el contenido del sobre en un litro de agua y agregue azúcar al gusto") pero también los fabriqué de jugos de frutas, gelatina y, en el colmo del paroxismo al que me arrastraba mi pasión por tal portento, de café con leche (los que nunca más, gracias a mi recién decretada "intolerancia lactosa", podré comer sin engullir previamente mis dos píldoras de lactasa que, dicho sea de paso, estimado doctor, ayudan poco con las incomodidades gástricas subsecuentes). Entonces desperté del sueño y Robert, mi instructor, me saludó diciendo: "Hola José Luis, hoy vas conducir -porque manejar lo hace cualquiera- por la avenida Salaverry.".
Lima,  2003
----------------------
©José Luis Mejía
jlmh@ezperu.com


La asociación cultural El Colibrí e.V., cuya labor se orienta principalmente a coadyuvar la integración de los ciudadanos latinoamericanos en este país, editando bimestralmente la revista el colibrí, tiene el agrado de invitarlos a la:

II GRAN FIESTA LATINOAMERICANA
Sábado 10 de Mayo
En Jugendhaus CHIP
Reichenberg Str. 44/45 10999 Berlin – Kreuzberg
Programa cultural, buena música y ademas degustar de platos criollos y bebidas a escoger
Entrada a partir de las 21:00 Hrs
Premios y muchas sorpresas más
Fiesta Total: Rock latino, merengue, bachata, axé, salsa, sayas y lo mejor de la música latinoamericana

También nos complace informar que el colibrí tiene una versión digital en la internet: www.elcolibri.de, página en la que, entre otros servicios, se encontrarán una selección de temas publicados en el último número.Esperamos que, con su apoyo, 
podamos continuar la ardua aunque grata tarea de establecer un canal de comunicación para quienes están interesados en informarse mejor sobre nuestra realidad y los cambios que se dan en ella. 
Les agradecemos anticipadamente los comentarios y las sugerencias que les merezca el colibrí. Nuestro buzón de correo electrónico es: info@elcolibri.de


Circular n. 28 del el 23 de diciembre de 2002 del Ministerio del Interior sobre la ciudadanía italiana

Con Circular n. 28 del 23 de diciembre de 2002, el Ministerio del interior tiene provisto explicaciones respecto a la inscripción en los registros anagráficos de los descendientes de ciudadanos italianos por nacimiento, la posesión de permiso de permanencia (Permesso di Soggiorno), independientemente de la duración del mismo y el título por el cual ha sido concedido. Por tanto, contrariamente a cuanto ocurrió hasta hace poco tiempo, el ciudadano extranjero de origen italiano puede conseguir la residencia en un ayuntamiento italiano también solicitando el permiso de permanencia turístico y la documentación, traducidas y legalizadas, comprobando sus orígenes italianos sanguíneos. Una vez conseguida la inscripción anagráfica de este modo, el extranjero puede continuar el proceso para el reconocimiento de la ciudadanía y, por tanto, para pedir la transformación del permiso de residencia turístico en aquel con la situación "en espera del reconocimiento de la ciudadanía italiana." La nueva disposición que hay que seguir es requerimiento de la Comisión Continental América latina del C.G.I.E, además de algunas Regiones y Provincias autónomas, ha sido acogida con gran satisfacción de muchos ciudadanos argentinos, pero también en Uruguay y en otros Países del Sudamérica que viven momentos de grave dificultad.
Además la disposición consigue el resultado evidente de disminuir la carga de trabajo de nuestras Representaciones al extranjero, diluyendo potencialmente las solicitudes y los procedimientos de reconocimiento de la ciudadanía, también sobre todos los Ayuntamientos de la República. Desafortunadamente, sin embargo, no hace mucho se ha establecido que el permiso de permanencia con la motivación "en espera del reconocimiento del ciudadanía" no se esté permitido trabajar.

En la práctica se verifica la situación que mientras que por un lado se ofrece la nacionalidad, la oportunidad de ir a Italia el proceso por el reconocimiento del ciudadanía, por otro lado, no se permite concretamente la posibilidad de establecerse en Italia, debido a que el extranjero no podría trabajar aquí, al menos hasta la conclusión de la práctica de reconocimiento. Algunos ciudadanos en busca de su otra nacionalidad, ya se encuentran en Italia en estas condiciones y con la concreta posibilidad de un trabajo, que sin embargo no pueden asumir, con grave daño suyo y de los mismos empresarios. Tal situación requiere, por tanto, de parte de las Autoridades competentes, una intervención inmediata para solucionar tal hecho, que también contradice el empeño de sostenimiento de los extranjeros en busca de su otra ciudadanía ya que en Sudamérica viven momentos realmente difíciles. La presente Orden del Día también, es presentada con la adhesión de los
representantes de las Regiones y de las Provincias autónomas.


Comunicato stampa
A.I.A.F. Asolo International Art Festival

L’Asolo International Art Festival è un’Associazione culturale la cui principale finalità è costituita dall’intento di rifondare – in una prospettiva di continuità e di coerenza – quel “Festival del Film sull’Arte e di Biografie d’Artisti” che, nato ad Asolo nel 1973, ebbe amplissimo riscontro internazionale sino al 1986, dopodiché fu spostato in altre sedi venete per poi cessare la sua attività verso la fine degli anni novanta. Inoltre, proponendo il progetto “AsoloCartoonFestival” si è anche impegnata a recuperare il Festival Internazionale del Cartone Animato che fu fondato ad Asolo nel 1974 e sospeso all’inizio degli anni novanta dopo il suo trasferimento a Treviso alla fine degli anni ottanta. 

Progetto “AsoloArtFilmFestival”, Festival Internazionale del Film sull’Arte e di Biografie d’Artisti, che si svolgerà dal 22 al 28 Settembre 2003 ad Asolo , progetto “AsoloCartoonFestival”, Festival Internazionale del Cartone Animato, che si terrà sempre ad Asolo dal 10 al 12 Ottobre 2003. Ai due progetti principali si aggiungono la costituzione dell’Archivio Storico dell’AsoloArtFilmFestival e le iniziative del Premio Eleonora Duse e dell’Asolo Photography Workshop.  Info:A.I.A.F. – Asolo International Art Festival Foresto Vecchio 8I-31011 Asolo (TV)Tel.: +39 0 423 520455Fax: +39 0 423 951320
E-mail: ufficiostampa@asolofilmfestival.it  www.asolofilmfestival.it 



Il Municipio di Codogno e la Provincia di Lodi annuncia  la
 2 Edizione del Premio Internazionale di Umorismo e Satira "Giuseppe Novello". 

Artisti dilettanti ed esperti di stampe e incisioni  possono partecipare spedendo un massimo di 3 disegni originali ed inediti. Il soggetto dei lavori è "I giochi Olimpici - Atene e periferia." 
La Giuria del Premio è composta di alcuni artisti di satira, come Alfio Krancic, Giorgio Forattini, Emilio Giannelli, e dal più importante giornale di italiano.  Per i vincitori ci sono premi da 250 su a 2.500 euro ed i lavori selezionati saranno mostrati nell'esposizione al "Vecchio Ospedale Soave", in Codogno dai 17 ai 23 giugno 2003. I disegni e l'iscrizione , devono essere consegnati o devono spediti non più tardi del 30 aprile 2003 
all'indirizzo seguente:  L'Ufficio di segretario della Seconda Edizione del  Premio Giuseppe Novello 
Ufficio cultura - Municipio di Codogno Via Vittorio Emanuele 4 
26845 Codogno (Lecco) - Italia 
(telefono +39.0377.3141 - facsimile: +39.0377.35646 
Per ulteriori informazioni e iscrizione, per favore visiti http://www.initcom.it/premio-novello/index_eng.htm  
o contatta l'Ufficio Stampa : premionovello@initcom.it  Premio Novello  sito Ufficiale: www.premionovello.it  
Municipio di Codogno WebSite: www.comune.codogno.lo.it   Ufficio Premio Novello: www.initcom.it  


PRECEDENTI   APRILE

PERUAN-ITÀ © Copyright 2001- 2003
No part of this site may be reproduced 
or stored in a retrieval system. 
All rights reserved